I Samuel 12:21

Não se desviem, para seguir ídolos inúteis, que não têm qualquer proveito nem podem livrá-los, pois são inúteis.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não vos desvieis; pois seguiríeis coisas vãs, que nada aproveitam e tampouco vos podem livrar, porque vaidade são.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and turn ye not aside; for [then would ye go] after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain.

American Standard Version

And do not go from the right way turning to those false gods in which there is no profit and no salvation, for they are false.

Basic English Bible

E não vos desvieis; pois seguiríeis as vaidades, que nada aproveitam e tampouco vos livrarão, porque vaidades são.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não vos desvieis; porquanto seguiríeis coisas vãs, que nada aproveitam, e tampouco vos livrarão, porque são vãs.

Almeida Recebida

Não andem atrás de deuses falsos. Eles não podem ajudar, nem salvar vocês, pois não são verdadeiros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não se desviem dele para adorar deuses sem valor que não podem ajudar ou livrar vocês; eles são completamente inúteis!

Nova Versão Transformadora

Não apostateis para vos entregardes a ídolos de nada, que para nada servem, porque nenhum auxílio podem proporcionar, porquanto nada são.

King James Atualizada

E não vos desvieis: pois seguiríeis as vaidades, que nada aproveitam, e tão pouco vos livrarão, porque vaidades são.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not turn away after useless idols. They can do you no good, nor can they rescue you, because they are useless.

New International Version

Não se desviem, pois vocês estariam seguindo coisas vãs, que nada aproveitam e que não os podem livrar, porque são vaidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E não vos desvieis: pois seguirieis após as vaidades, que de nada aproveitão, e tam pouco livrão, porquanto vaidades são.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 12

Agora, preparem-se para ver este grande feito que o Senhor vai realizar diante de vocês!
Agora não é a época da colheita do trigo? Pedirei ao Senhor que envie trovões e chuva para que vocês reconheçam que fizeram o que o Senhor reprova totalmente, quando pediram um rei".
Então Samuel clamou ao Senhor, e naquele mesmo dia o Senhor enviou trovões e chuva. E assim todo o povo temeu grandemente o Senhor e Samuel.
E todo o povo disse a Samuel: "Ore ao Senhor seu Deus em favor dos seus servos, para que não morramos, pois a todos os nossos pecados acrescentamos o mal de pedir um rei".
Respondeu Samuel: "Não tenham medo. De fato, vocês fizeram todo esse mal, mas não deixem de seguir o Senhor, antes, sirvam o Senhor de todo o coração.
21
Não se desviem, para seguir ídolos inúteis, que não têm qualquer proveito nem podem livrá-los, pois são inúteis.
Por causa de seu grande nome o Senhor não os rejeitará, pois o Senhor teve prazer em torná-los o seu próprio povo.
E longe de mim esteja pecar contra o Senhor, deixando de orar por vocês. Também lhes ensinarei o caminho que é bom e direito.
Somente temam o Senhor e o sirvam fielmente de todo o coração; e considerem as grandes coisas que ele tem feito por vocês.
Todavia, se insistirem em fazer o mal, tanto vocês quanto o seu rei serão destruídos".