I Samuel 15:10

O Senhor Deus falou com Samuel:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A palavra de Yahweh veio a Samuel nestes termos:

King James Atualizada

Então veio a palavra do Senhor a Samuel, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the word of the Lord came to Samuel:

New International Version

Então o Senhor falou a Samuel:

Nova Versão Internacional

Então a palavra do Senhor veio a Samuel, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então foi a palavra de Jehovah a Samuel, dizendo,

1848 - Almeida Antiga

Então, veio a palavra do Senhor a Samuel, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then came the word of Jehovah unto Samuel, saying,

American Standard Version

Then the Lord said to Samuel,

Basic English Bible

Então, veio a palavra do Senhor a Samuel, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então veio a palavra do Senhor a Samuel, dizendo:

Almeida Recebida

Então o Senhor disse a Samuel:

Nova Versão Transformadora

I Samuel 15

Aí Saul e todos os seus soldados foram para a cidade de Amaleque e ficaram esperando escondidos no leito seco de um rio.
Saul preveniu os queneus: - Saiam do meio dos amalequitas para que eu não os mate junto com eles, pois vocês foram bondosos com os israelitas quando eles vieram do Egito. Então os queneus saíram.
E Saul derrotou os amalequitas, desde Havilá até Sur, a leste do Egito.
Prendeu Agague, o rei dos amalequitas, porém matou todo o povo.
Saul e os seus soldados não mataram Agague; também não mataram as melhores ovelhas, os melhores touros, bezerros e carneiros e tudo o mais que era bom. Mas destruíram tudo o que era imprestável e sem valor.
10
O Senhor Deus falou com Samuel:
- Eu estou arrependido de ter feito Saul rei, pois ele me abandonou e desobedeceu às minhas ordens. Samuel ficou triste com isso e a noite inteira orou em voz bem alta a Deus, o Senhor, em favor de Saul.
Na manhã seguinte, bem cedo, ele saiu para procurar Saul. Soube que ele tinha ido para a cidade de Carmelo, onde havia construído um monumento em honra de si mesmo, e que depois tinha seguido para Gilgal.
Samuel encontrou Saul, e este o cumprimentou, dizendo: - Que o Senhor Deus o abençoe, Samuel! Eu obedeci às ordens do Senhor.
E Samuel perguntou: - Então por que é que estou ouvindo o mugido de gado e o berro de ovelhas?
Saul respondeu: - Os meus soldados os tomaram dos amalequitas. Pegaram as melhores ovelhas e o melhor gado para oferecer como sacrifício ao Senhor, o Deus de você. E destruímos completamente o resto.