Amos 7:13

Pare de profetizar aqui em Betel, pois este é o santuário onde o rei adora, este é o templo principal do país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Don't prophesy anymore at Bethel, because this is the king's sanctuary and the temple of the kingdom."

New International Version

De agora em diante, não profetizarás mais em Betel, porque é o santuário onde o nosso rei adora e o principal templo do reino!`

King James Atualizada

Não profetize mais em Betel, porque este é o santuário do rei e o templo do reino`.

Nova Versão Internacional

Mas em Betel daqui por diante não profetizarás mais, porque é o santuário do rei e a casa do reino.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas em Beth-El em diante não mais prophetizarás: porque he o Santuario do rei, e a casa do reino.

1848 - Almeida Antiga

Mas em Betel, daqui em diante, você não poderá profetizar, porque este é o santuário do rei e o templo do reino.

2017 - Nova Almeida Aualizada

but prophesy not again any more at Beth-el; for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.

American Standard Version

But be a prophet no longer at Beth-el: for it is the holy place of the king, and the king's house.

Basic English Bible

mas em Betel daqui por diante não profetizarás mais, porque é o santuário do rei, e é templo do reino.

Almeida Recebida

mas em Betel, daqui por diante, já não profetizarás, porque é o santuário do rei e o templo do reino.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não nos incomode com suas profecias aqui em Betel. Este é o santuário do rei e o lugar de adoração de todo o reino!`.

Nova Versão Transformadora

mas, em Betel, daqui por diante, não profetizarás mais, porque é o santuário do rei e a casa do reino.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amos 7

Ele me perguntou: - Amós, o que é que você está vendo? - Um prumo! - respondi. Então ele me disse: - Eu vou mostrar que o meu povo não anda direito: é como um muro torto, construído fora de prumo. E nunca mais vou perdoar o meu povo.
Todos os templos e os outros lugares de adoração da terra de Israel serão destruídos, e eu vou acabar com o rei Jeroboão e com os seus descendentes.
Amazias, o sacerdote de Betel, mandou o seguinte recado a Jeroboão, o rei de Israel: - Amós está planejando uma revolta contra o senhor no meio do povo. O que ele está dizendo põe o país em perigo.
Ele anda falando assim: ´Jeroboão morrerá numa guerra, e o povo de Israel será levado como prisioneiro para fora do seu país.`
Depois Amazias disse a Amós: - Fora daqui, seu profeta! Volte para a sua terra de Judá e ganhe a vida por lá com as suas profecias.
13
Pare de profetizar aqui em Betel, pois este é o santuário onde o rei adora, este é o templo principal do país.
Amós respondeu: - Não sou profeta por profissão; não ganho a vida profetizando. Sou pastor de ovelhas e também cuido de figueiras.
Mas o Senhor Deus mandou que eu deixasse os meus rebanhos e viesse anunciar a sua mensagem ao povo de Israel.
Portanto, escute a mensagem de Deus, o Senhor. Você, Amazias, diz que eu não devo continuar profetizando contra o povo de Israel.
Mas o Senhor diz a você: ´A sua mulher virará prostituta aqui na cidade, e os seus filhos e as suas filhas morrerão na guerra. O seu país será dividido entre outros países, e você morrerá numa terra pagã. E o povo de Israel vai ser levado como prisioneiro para fora da sua terra.`