Certa noite, quando todos estavam dormindo, veio um inimigo, semeou no meio do trigo uma erva ruim, chamada joio, e depois foi embora. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
mas, enquanto os homens dormiam, veio o inimigo dele, semeou o joio no meio do trigo e retirou-se. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas, dormindo os homens, veio o seu inimigo, e semeou o joio no meio do trigo, e retirou-se.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
mas, dormindo os homens, veio o seu inimigo, e semeou o joio no meio do trigo, e retirou-se. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, enquanto todos estavam dormindo, veio o inimigo dele, semeou o joio no meio do trigo e foi embora. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas enquanto todos dormiam, veio o seu inimigo e semeou o joio no meio do trigo e se foi.
Nova Versão Internacional
Enquanto os servos dormiam, seu inimigo veio, semeou joio no meio do trigo e foi embora.
Nova Versão Transformadora
E dormindo os homens, veio seu inimigo, e semeou zizania entre o trigo, e se foi.
1848 - Almeida Antiga
mas, enquanto os homens dormiam, veio o inimigo dele, semeou joio no meio do trigo, e retirou-se.
Almeida Recebida
Entretanto, quando todos dormiam, chegou o inimigo dele, lançou o joio no meio do trigo, e seguiu o seu caminho.
King James Atualizada
But while men were sleeping, one who had hate for him came and put evil seeds among the grain, and went away.
Basic English Bible
But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. New International Version
but while men slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away.
American Standard Version
Comentários