Mateus 13:36

Então Jesus deixou a multidão e voltou para casa. Os discípulos chegaram perto dele e perguntaram: - Conte para nós o que quer dizer a parábola do joio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, despedindo as multidões, foi Jesus para casa. E, chegando-se a ele os seus discípulos, disseram: Explica-nos a parábola do joio do campo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, tendo despedido a multidão, foi Jesus para casa. E chegaram ao pé dele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, tendo despedido a multidão, foi Jesus para casa. E chegaram ao pé dele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, despedindo as multidões, Jesus foi para casa. E, aproximando-se dele os seus discípulos, disseram: - Explique-nos a parábola do joio do campo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então ele deixou a multidão e foi para casa. Seus discípulos aproximaram-se dele e disseram: "Explica-nos a parábola do joio no campo".

Nova Versão Internacional

Em seguida, deixando as multidões do lado de fora, Jesus entrou em casa. Seus discípulos lhe pediram: ´Por favor, explique-nos a história do joio no campo`.

Nova Versão Transformadora

Então Jesus, despedida a multidão, foi para casa. E chegarão-se seus discipulos a elle, dizendo; Declara-nos a parabola da zizania do campo.

1848 - Almeida Antiga

Então Jesus despediu as multidões e entrou na casa. E chegaram-se a ele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.

Almeida Recebida

Então, Jesus se despediu da multidão e foi para casa. Seus discípulos aproximaram-se dele e pediram: ´Explica-nos a parábola do joio na plantação`.

King James Atualizada

Then he went away from the people, and went into the house; and his disciples came to him, saying, Make clear to us the story of the evil plants in the field.

Basic English Bible

Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, "Explain to us the parable of the weeds in the field."

New International Version

Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Explain unto us the parable of the tares of the field.

American Standard Version

Mateus 13

Jesus contou outra parábola. Ele disse ao povo: - O Reino do Céu é como uma semente de mostarda, que um homem pega e semeia na sua terra.
Ela é a menor de todas as sementes; mas, quando cresce, torna-se a maior de todas as plantas. Ela até chega a ser uma árvore, de modo que os passarinhos vêm e fazem ninhos nos seus ramos.
Jesus contou mais esta parábola para o povo: - O Reino do Céu é como o fermento que uma mulher pega e mistura em três medidas de farinha, até que ele se espalhe por toda a massa.
Jesus usava parábolas para dizer tudo isso ao povo. Ele não dizia nada a eles sem ser por meio de parábolas.
Isso aconteceu para se cumprir o que o profeta tinha dito: ´Usarei parábolas quando falar com esse povo e explicarei coisas desconhecidas desde a criação do mundo.`
36
Então Jesus deixou a multidão e voltou para casa. Os discípulos chegaram perto dele e perguntaram: - Conte para nós o que quer dizer a parábola do joio.
Jesus respondeu: - Quem semeia as sementes boas é o Filho do Homem.
O terreno é o mundo. As sementes boas são as pessoas que pertencem ao Reino; e o joio, as que pertencem ao Maligno .
O inimigo que semeia o joio é o próprio Diabo. A colheita é o fim dos tempos, e os que fazem a colheita são os anjos.
Assim como o joio é ajuntado e jogado no fogo, assim também será no fim dos tempos.
O Filho do Homem mandará os seus anjos, e eles ajuntarão e tirarão do seu Reino todos os que fazem com que os outros pequem e também todos os que praticam o mal.