Mateus 13:36

Então, tendo despedido a multidão, foi Jesus para casa. E chegaram ao pé dele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, despedindo as multidões, foi Jesus para casa. E, chegando-se a ele os seus discípulos, disseram: Explica-nos a parábola do joio do campo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, tendo despedido a multidão, foi Jesus para casa. E chegaram ao pé dele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, despedindo as multidões, Jesus foi para casa. E, aproximando-se dele os seus discípulos, disseram: - Explique-nos a parábola do joio do campo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jesus deixou a multidão e voltou para casa. Os discípulos chegaram perto dele e perguntaram: - Conte para nós o que quer dizer a parábola do joio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então ele deixou a multidão e foi para casa. Seus discípulos aproximaram-se dele e disseram: "Explica-nos a parábola do joio no campo".

Nova Versão Internacional

Em seguida, deixando as multidões do lado de fora, Jesus entrou em casa. Seus discípulos lhe pediram: ´Por favor, explique-nos a história do joio no campo`.

Nova Versão Transformadora

Então Jesus, despedida a multidão, foi para casa. E chegarão-se seus discipulos a elle, dizendo; Declara-nos a parabola da zizania do campo.

1848 - Almeida Antiga

Então Jesus despediu as multidões e entrou na casa. E chegaram-se a ele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.

Almeida Recebida

Então, Jesus se despediu da multidão e foi para casa. Seus discípulos aproximaram-se dele e pediram: ´Explica-nos a parábola do joio na plantação`.

King James Atualizada

Then he went away from the people, and went into the house; and his disciples came to him, saying, Make clear to us the story of the evil plants in the field.

Basic English Bible

Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, "Explain to us the parable of the weeds in the field."

New International Version

Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Explain unto us the parable of the tares of the field.

American Standard Version

Mateus 13

Outra parábola lhes propôs, dizendo: O Reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que um homem, pegando dele, semeou no seu campo;
o qual é realmente a menor de todas as sementes; mas, crescendo, é a maior das plantas e faz-se uma árvore, de sorte que vêm as aves do céu e se aninham nos seus ramos.
Outra parábola lhes disse: O Reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher toma e introduz em três medidas de farinha, até que tudo esteja levedado.
Tudo isso disse Jesus por parábolas à multidão e nada lhes falava sem parábolas,
para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta, que disse: Abrirei em parábolas a boca; publicarei coisas ocultas desde a criação do mundo.
36
Então, tendo despedido a multidão, foi Jesus para casa. E chegaram ao pé dele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.
E ele, respondendo, disse-lhes: O que semeia a boa semente é o Filho do Homem,
o campo é o mundo, a boa semente são os filhos do Reino, e o joio são os filhos do Maligno.
O inimigo que o semeou é o diabo; e a ceifa é o fim do mundo; e os ceifeiros são os anjos.
Assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será na consumação deste mundo.
Mandará o Filho do Homem os seus anjos, e eles colherão do seu Reino tudo o que causa escândalo e os que cometem iniquidade.