Jesus respondeu:
- Toda planta que o meu Pai, que está no céu, não plantou será arrancada. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele, porém, respondeu:
Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ele, porém, respondendo, disse: Toda a planta, que meu Pai celestial não plantou, será arrancada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele, porém, respondendo, disse:
Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas ele respondeu:
- Toda planta que meu Pai celeste não plantou será arrancada. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele respondeu: "Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada pelas raízes.
Nova Versão Internacional
Jesus respondeu: ´Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada pela raiz.
Nova Versão Transformadora
Mas respondendo elle, disse: Toda planta, que meu Pai celestial não plantou, será desarraigada.
1848 - Almeida Antiga
Mas ele lhes respondeu, dizendo: Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada.
Almeida Recebida
Mas Ele respondeu: ´Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada.
King James Atualizada
But he said in answer, Every plant which my Father in heaven has not put in the earth, will be taken up by the roots.
Basic English Bible
He replied,
"Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots. New International Version
But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up.
American Standard Version
Comentários