Mateus 19:14

Aí ele disse: - Deixem que as crianças venham a mim e não proíbam que elas façam isso, pois o Reino do Céu é das pessoas que são como estas crianças.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jesus, porém, disse: Deixai os pequeninos, não os embaraceis de vir a mim, porque dos tais é o reino dos céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus, porém, disse: Deixai os meninos, e não os estorveis de vir a mim; porque dos tais é o reino dos céus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, disse: Deixai os pequeninos e não os estorveis de vir a mim, porque dos tais é o Reino dos céus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, disse: - Deixem os pequeninos e não os impeçam de vir a mim, porque dos tais é o Reino dos Céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então disse Jesus: "Deixem vir a mim as crianças e não as impeçam; pois o Reino dos céus pertence aos que são semelhantes a elas".

Nova Versão Internacional

Jesus, porém, disse: ´Deixem que as crianças venham a mim. Não as impeçam, pois o reino dos céus pertence aos que são como elas`.

Nova Versão Transformadora

Mas Jesus disse: Deixai os meninos, e não os impedi de vir a mim; porque dos taes he o reino dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

Mas Jesus disse: Deixai as crianças, e não as impeçais de virem a mim, porque de tais é o reino dos céus.

Almeida Recebida

Mas Jesus lhes ordenou: ´Deixai vir a mim as crianças, não as impeçais, pois o Reino dos céus pertence aos que se tornam semelhantes a elas`.

King James Atualizada

But Jesus said, Let the little ones come to me, and do not keep them away: for of such is the kingdom of heaven.

Basic English Bible

Jesus said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."

New International Version

But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for to such belongeth the kingdom of heaven.

American Standard Version

Mateus 19

Portanto, eu afirmo a vocês o seguinte: o homem que mandar a sua esposa embora, a não ser em caso de adultério, se tornará adúltero se casar com outra mulher.
Os discípulos de Jesus disseram: - Se é esta a situação entre o homem e a sua esposa, então é melhor não casar.
Jesus respondeu: - Este ensinamento não é para todos, mas somente para aqueles a quem Deus o tem dado.
Pois há razões diferentes que tornam alguns homens incapazes para o casamento: uns, porque nasceram assim; outros, porque foram castrados; e outros ainda não casam por causa do Reino do Céu. Quem puder, que aceite este ensinamento.
Depois disso, algumas pessoas levaram as suas crianças para Jesus pôr as mãos sobre elas e orar, mas os discípulos repreenderam as pessoas que fizeram isso.
14
Aí ele disse: - Deixem que as crianças venham a mim e não proíbam que elas façam isso, pois o Reino do Céu é das pessoas que são como estas crianças.
Então Jesus pôs as mãos sobre elas e foi embora.
Certa vez um homem chegou perto de Jesus e perguntou: - Mestre, o que devo fazer de bom para conseguir a vida eterna?
Jesus respondeu: - Por que é que você está me perguntando a respeito do que é bom? Bom só existe um. Se você quer entrar na vida eterna, guarde os mandamentos.
- Que mandamentos? - perguntou ele. Jesus respondeu: - ´Não mate, não cometa adultério, não roube, não dê falso testemunho contra ninguém,
respeite o seu pai e a sua mãe e ame os outros como você ama a você mesmo.`