Mateus 19:14

Jesus, porém, disse: Deixai os pequeninos e não os estorveis de vir a mim, porque dos tais é o Reino dos céus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jesus, porém, disse: Deixai os pequeninos, não os embaraceis de vir a mim, porque dos tais é o reino dos céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus, porém, disse: Deixai os meninos, e não os estorveis de vir a mim; porque dos tais é o reino dos céus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, disse: - Deixem os pequeninos e não os impeçam de vir a mim, porque dos tais é o Reino dos Céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí ele disse: - Deixem que as crianças venham a mim e não proíbam que elas façam isso, pois o Reino do Céu é das pessoas que são como estas crianças.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então disse Jesus: "Deixem vir a mim as crianças e não as impeçam; pois o Reino dos céus pertence aos que são semelhantes a elas".

Nova Versão Internacional

Jesus, porém, disse: ´Deixem que as crianças venham a mim. Não as impeçam, pois o reino dos céus pertence aos que são como elas`.

Nova Versão Transformadora

Mas Jesus disse: Deixai os meninos, e não os impedi de vir a mim; porque dos taes he o reino dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

Mas Jesus disse: Deixai as crianças, e não as impeçais de virem a mim, porque de tais é o reino dos céus.

Almeida Recebida

Mas Jesus lhes ordenou: ´Deixai vir a mim as crianças, não as impeçais, pois o Reino dos céus pertence aos que se tornam semelhantes a elas`.

King James Atualizada

But Jesus said, Let the little ones come to me, and do not keep them away: for of such is the kingdom of heaven.

Basic English Bible

Jesus said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."

New International Version

But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for to such belongeth the kingdom of heaven.

American Standard Version

Mateus 19

Eu vos digo, porém, que qualquer que repudiar sua mulher, não sendo por causa de prostituição, e casar com outra, comete adultério; e o que casar com a repudiada também comete adultério.
Disseram-lhe seus discípulos: Se assim é a condição do homem relativamente à mulher, não convém casar.
Ele, porém, lhes disse: Nem todos podem receber esta palavra, mas só aqueles a quem foi concedido.
Porque há eunucos que assim nasceram do ventre da mãe; e há eunucos que foram castrados pelos homens; e há eunucos que se castraram a si mesmos por causa do Reino dos céus. Quem pode receber isso, que o receba.
Trouxeram-lhe, então, algumas crianças, para que lhes impusesse as mãos e orasse; mas os discípulos os repreendiam.
14
Jesus, porém, disse: Deixai os pequeninos e não os estorveis de vir a mim, porque dos tais é o Reino dos céus.
E, tendo-lhes imposto as mãos, partiu dali.
E eis que, aproximando-se dele um jovem, disse-lhe: Bom Mestre, que bem farei, para conseguir a vida eterna?
E ele disse-lhe: Por que me chamas bom? Não há bom, senão um só que é Deus. Se queres, porém, entrar na vida, guarda os mandamentos.
Disse-lhe ele: Quais? E Jesus disse: Não matarás, não cometerás adultério, não furtarás, não dirás falso testemunho;
honra teu pai e tua mãe, e amarás o teu próximo como a ti mesmo.