Mateus 19:11

Jesus respondeu: - Este ensinamento não é para todos, mas somente para aqueles a quem Deus o tem dado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jesus, porém, lhes respondeu: Nem todos são aptos para receber este conceito, mas apenas aqueles a quem é dado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele, porém, lhes disse: Nem todos podem receber esta palavra, mas só aqueles a quem foi concedido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele, porém, lhes disse: Nem todos podem receber esta palavra, mas só aqueles a quem foi concedido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, lhes respondeu: - Nem todos são aptos para aceitar este ensinamento, mas apenas aqueles a quem isso é dado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus respondeu: "Nem todos têm condições de aceitar esta palavra; somente aqueles a quem isso é dado.

Nova Versão Internacional

´Nem todos têm como aceitar esse ensino`, disse Jesus. ´Só aqueles que recebem a ajuda de Deus.

Nova Versão Transformadora

Porém elle lhes disse: Não todos comprehendem estas palavras, senão aquelles a quem he dado.

1848 - Almeida Antiga

Ele, porém, lhes disse: Nem todos podem receber esta palavra, mas somente aqueles a quem é dada.

Almeida Recebida

Mas Jesus ponderou-lhes: ´Nem todos conseguem aceitar essa palavra; somente aqueles a quem tal capacidade é dada.

King James Atualizada

But he said to them, Not all men are able to take in this saying, but only those to whom it is given.

Basic English Bible

Jesus replied, "Not everyone can accept this word, but only those to whom it has been given.

New International Version

But he said unto them, Not all men can receive this saying, but they to whom it is given.

American Standard Version

Mateus 19

Assim já não são duas pessoas, mas uma só. Portanto, que ninguém separe o que Deus uniu.
Os fariseus perguntaram: - Nesse caso, por que é que Moisés permitiu ao homem mandar a sua esposa embora se der a ela um documento de divórcio?
Jesus respondeu: - Moisés deu essa permissão por causa da dureza do coração de vocês; mas no princípio da criação não era assim.
Portanto, eu afirmo a vocês o seguinte: o homem que mandar a sua esposa embora, a não ser em caso de adultério, se tornará adúltero se casar com outra mulher.
Os discípulos de Jesus disseram: - Se é esta a situação entre o homem e a sua esposa, então é melhor não casar.
11
Jesus respondeu: - Este ensinamento não é para todos, mas somente para aqueles a quem Deus o tem dado.
Pois há razões diferentes que tornam alguns homens incapazes para o casamento: uns, porque nasceram assim; outros, porque foram castrados; e outros ainda não casam por causa do Reino do Céu. Quem puder, que aceite este ensinamento.
Depois disso, algumas pessoas levaram as suas crianças para Jesus pôr as mãos sobre elas e orar, mas os discípulos repreenderam as pessoas que fizeram isso.
Aí ele disse: - Deixem que as crianças venham a mim e não proíbam que elas façam isso, pois o Reino do Céu é das pessoas que são como estas crianças.
Então Jesus pôs as mãos sobre elas e foi embora.
Certa vez um homem chegou perto de Jesus e perguntou: - Mestre, o que devo fazer de bom para conseguir a vida eterna?