Mateus 21:19

Ele viu uma figueira na beira da estrada e foi até lá, mas não encontrou nada; só folhas. Aí disse para a figueira: - Nunca mais dê figos! E na mesma hora a figueira secou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e, vendo uma figueira à beira do caminho, aproximou-se dela; e, não tendo achado senão folhas, disse-lhe: Nunca mais nasça fruto de ti! E a figueira secou imediatamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, avistando uma figueira perto do caminho, dirigiu-se a ela, e não achou nela senão folhas. E disse-lhe: Nunca mais nasça fruto de ti. E a figueira secou imediatamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, avistando uma figueira perto do caminho, dirigiu-se a ela e não achou nela senão folhas. E disse-lhe: Nunca mais nasça fruto de ti. E a figueira secou imediatamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, vendo uma figueira à beira do caminho, aproximou-se dela, mas não encontrou nada, a não ser folhas. Então Jesus disse à figueira: - Nunca mais nasça fruto de você! E a figueira secou imediatamente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vendo uma figueira à beira do caminho, aproximou-se dela, mas nada encontrou, a não ser folhas. Então lhe disse: "Nunca mais dê frutos! " Imediatamente a árvore secou.

Nova Versão Internacional

Encontrando uma figueira à beira do caminho, foi ver se havia figos, mas só encontrou folhas. Então, disse à figueira: ´Nunca mais dê frutos!`. E, no mesmo instante, a figueira secou.

Nova Versão Transformadora

E vendo huma figueira perto do caminho, veio a ella, e não achou nella senão folhas somente. E disse-lhe: Nunca de ti mais nasça fruto para sempre. E logo a figueira seccou.

1848 - Almeida Antiga

e, vendo uma figueira à beira do caminho, chegou-se a ela, e, não tendo achado nela senão folhas, disse-lhe: Nunca mais nasça fruto de ti para sempre. E a figueira imediatamente secou.

Almeida Recebida

Avistando uma figueira à beira da estrada, aproximou-se dela, porém nada encontrou, a não ser folhas. Então decretou-lhe: ´Nunca mais se produza fruto em ti!` E, no mesmo instante, a figueira ficou completamente seca.

King James Atualizada

And seeing a fig-tree by the wayside, he came to it, and saw nothing on it but leaves only; and he said to it, Let there be no fruit from you from this time forward for ever. And straight away the fig-tree became dry and dead.

Basic English Bible

Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, "May you never bear fruit again!" Immediately the tree withered.

New International Version

And seeing a fig tree by the way side, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only; and he saith unto it, Let there be no fruit from thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away.

American Standard Version

Mateus 21

Cegos e coxos iam encontrar Jesus no pátio do Templo, e ele os curava.
Os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei ficaram zangados quando viram as coisas maravilhosas que ele fazia e ouviram as crianças gritando no pátio do Templo: - Hosana ao Filho de Davi!
E eles disseram a Jesus: - Você está ouvindo o que estão dizendo? Jesus respondeu: - Claro que sim! Será que vocês nunca leram a passagem das Escrituras Sagradas que diz: ´Deus ensinou as crianças e as criancinhas a oferecerem o louvor perfeito`?
Então Jesus os deixou, saiu da cidade e foi para o povoado de Betânia. E passou a noite ali.
No dia seguinte, quando estava voltando para a cidade, Jesus teve fome.
19
Ele viu uma figueira na beira da estrada e foi até lá, mas não encontrou nada; só folhas. Aí disse para a figueira: - Nunca mais dê figos! E na mesma hora a figueira secou.
Os discípulos viram isso, ficaram muito admirados e disseram: - Como a figueira secou depressa!
Então Jesus disse: - Eu afirmo a vocês que isto é verdade: se tiverem fé e não duvidarem, vocês poderão fazer a mesma coisa que eu fiz com esta figueira. E não somente isso, mas vocês poderão dizer a este monte: ´Levante-se e jogue-se no mar`, e isso acontecerá.
Se crerem, receberão tudo o que pedirem em oração.
Jesus chegou ao Templo, e, quando já estava ensinando, alguns chefes dos sacerdotes e alguns líderes judeus chegaram perto dele e perguntaram: - Com que autoridade você faz essas coisas? Quem lhe deu essa autoridade?
Jesus respondeu: - Eu também vou fazer uma pergunta a vocês. Se me derem a resposta certa, eu direi com que autoridade faço essas coisas.