Mateus 26:35

Pedro respondeu: - Eu nunca vou dizer que não o conheço, mesmo que eu tenha de morrer com o senhor! E todos os outros discípulos disseram a mesma coisa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhe Pedro: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de nenhum modo te negarei. E todos os discípulos disseram o mesmo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse-lhe Pedro: Ainda que me seja mister morrer contigo, não te negarei. E todos os discípulos disseram o mesmo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-lhe Pedro: Ainda que me seja necessário morrer contigo, não te negarei. E todos os discípulos disseram o mesmo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pedro insistiu: - Ainda que me seja necessário morrer com o senhor, de modo nenhum o negarei. E todos os discípulos disseram o mesmo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Pedro declarou: "Mesmo que seja preciso que eu morra contigo, nunca te negarei". E todos os outros discípulos disseram o mesmo.

Nova Versão Internacional

Pedro, no entanto, insistiu: ´Mesmo que eu tenha de morrer ao seu lado, jamais o negarei!`. E todos os outros discípulos disseram o mesmo.

Nova Versão Transformadora

Disse-lhe Pedro: Ainda que comtigo morrer me seja necessario, não te negarei. E todos os discipulos dissérão o mesmo.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe Pedro: Ainda que me seja necessário morrer contigo, não te negarei. E o mesmo disseram todos os discípulos.

Almeida Recebida

Então Pedro lhe declarou: ´Mesmo que seja necessário que eu morra junto a ti, de modo algum te negarei!` E todos os discípulos fizeram a mesma afirmação.

King James Atualizada

Peter says to him, Even if I am put to death with you, I will not be false to you. So said all the disciples.

Basic English Bible

But Peter declared, "Even if I have to die with you, I will never disown you." And all the other disciples said the same.

New International Version

Peter saith unto him, Even if I must die with thee, [yet] will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.

American Standard Version

Mateus 26

Então eles cantaram canções de louvor e foram para o monte das Oliveiras.
E Jesus disse aos discípulos: - Esta noite todos vocês vão fugir e me abandonar, pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Matarei o pastor, e as ovelhas serão espalhadas.`
Mas, depois que eu ressuscitar, irei adiante de vocês para a Galileia.
Então Pedro disse a Jesus: - Eu nunca abandonarei o senhor, mesmo que todos o abandonem.
Mas Jesus lhe disse: - Eu afirmo a você que isto é verdade: nesta mesma noite, antes que o galo cante, você dirá três vezes que não me conhece.
35
Pedro respondeu: - Eu nunca vou dizer que não o conheço, mesmo que eu tenha de morrer com o senhor! E todos os outros discípulos disseram a mesma coisa.
Jesus foi com os discípulos para um lugar chamado Getsêmani e lhes disse: - Sentem-se aqui, enquanto eu vou ali orar.
Então Jesus foi, levando consigo Pedro e os dois filhos de Zebedeu. Aí ele começou a sentir uma grande tristeza e aflição
e disse a eles: - A tristeza que estou sentindo é tão grande, que é capaz de me matar. Fiquem aqui vigiando comigo.
Ele foi um pouco mais adiante, ajoelhou-se, encostou o rosto no chão e orou: - Meu Pai, se é possível, afasta de mim este cálice de sofrimento! Porém que não seja feito o que eu quero, mas o que tu queres.
Depois voltou e encontrou os três discípulos dormindo. Então disse a Pedro: - Será que vocês não podem vigiar comigo nem uma hora?