Mateus 26:32

Mas, depois que eu ressuscitar, irei adiante de vocês para a Galileia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, depois da minha ressurreição, irei adiante de vós para a Galileia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, depois de eu ressuscitar, irei adiante de vós para a Galileia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, depois de eu ressuscitar, irei adiante de vós para a Galileia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, depois da minha ressurreição, irei adiante de vocês para a Galileia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, depois de ressuscitar, irei adiante de vocês para a Galiléia".

Nova Versão Internacional

Mas, depois de ressuscitar, irei adiante de vocês à Galileia`.

Nova Versão Transformadora

Mas depois de eu haver resuscitado, irei diante de vósoutros a Galilea.

1848 - Almeida Antiga

Todavia, após a minha ressurreição, irei adiante de vós para a Galileia.

Almeida Recebida

Todavia, depois de ressuscitar, seguirei adiante de vós rumo à Galiléia`.

King James Atualizada

But after I am come back from the dead, I will go before you into Galilee.

Basic English Bible

But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee."

New International Version

But after I am raised up, I will go before you into Galilee.

American Standard Version

Mateus 26

Em seguida, pegou o cálice de vinho e agradeceu a Deus. Depois passou o cálice aos discípulos, dizendo: - Bebam todos vocês
porque isto é o meu sangue, que é derramado em favor de muitos para o perdão dos pecados, o sangue que garante a aliança feita por Deus com o seu povo.
Eu afirmo a vocês que nunca mais beberei deste vinho até o dia em que beber com vocês um vinho novo no Reino do meu Pai.
Então eles cantaram canções de louvor e foram para o monte das Oliveiras.
E Jesus disse aos discípulos: - Esta noite todos vocês vão fugir e me abandonar, pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Matarei o pastor, e as ovelhas serão espalhadas.`
32
Mas, depois que eu ressuscitar, irei adiante de vocês para a Galileia.
Então Pedro disse a Jesus: - Eu nunca abandonarei o senhor, mesmo que todos o abandonem.
Mas Jesus lhe disse: - Eu afirmo a você que isto é verdade: nesta mesma noite, antes que o galo cante, você dirá três vezes que não me conhece.
Pedro respondeu: - Eu nunca vou dizer que não o conheço, mesmo que eu tenha de morrer com o senhor! E todos os outros discípulos disseram a mesma coisa.
Jesus foi com os discípulos para um lugar chamado Getsêmani e lhes disse: - Sentem-se aqui, enquanto eu vou ali orar.
Então Jesus foi, levando consigo Pedro e os dois filhos de Zebedeu. Aí ele começou a sentir uma grande tristeza e aflição