Eles chegaram a um lugar chamado Gólgota. (Gólgota quer dizer ´Lugar da Caveira`.)
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, chegando a um lugar chamado Gólgota, que significa Lugar da Caveira,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, chegando ao lugar chamado Gólgota, que se diz: Lugar da Caveira,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, chegando ao lugar chamado Gólgota, que significa Lugar da Caveira,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, chegando a um lugar chamado Gólgota, que significa ´Lugar da Caveira`,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Chegaram a um lugar chamado Gólgota, que quer dizer Lugar da Caveira,
Nova Versão Internacional
Então saíram para um lugar chamado Gólgota (que quer dizer ´Lugar da Caveira`).
Nova Versão Transformadora
E chegando ao lugar chamado Golgotha, que se diz o lugar da Caveira.
1848 - Almeida Antiga
Quando chegaram a um lugar chamado Gólgota, que quer dizer, lugar da Caveira,
Almeida Recebida
Chegaram a um lugar conhecido como Gólgota, que significa Lugar da Caveira.
King James Atualizada
And when they came to the place named Golgotha, that is to say, Dead Man's Head,
Basic English Bible
They came to a place called Golgotha (which means "the place of the skull").
New International Version
And they were come unto a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull,
American Standard Version
Comentários