Mateus 27:36

Depois disso sentaram ali e ficaram guardando Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, assentados ali, o guardavam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, assentados, o guardavam ali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, assentados, o guardavam ali.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, assentados ali, o guardavam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E, sentando-se, vigiavam-no ali.

Nova Versão Internacional

Então, sentaram-se em redor e montaram guarda.

Nova Versão Transformadora

E assentando-se, o guardavão ali.

1848 - Almeida Antiga

E, assentando-se, o guardavam ali.

Almeida Recebida

E se acomodaram ali, para o vigiar.

King James Atualizada

And they were seated there watching him.

Basic English Bible

And sitting down, they kept watch over him there.

New International Version

and they sat and watched him there.

American Standard Version

Mateus 27

Depois de terem caçoado dele, tiraram a capa vermelha e o vestiram com as suas próprias roupas. Em seguida o levaram para o crucificarem.
Quando estavam saindo, os soldados encontraram um homem chamado Simão, da cidade de Cirene, e o obrigaram a carregar a cruz de Jesus.
Eles chegaram a um lugar chamado Gólgota. (Gólgota quer dizer ´Lugar da Caveira`.)
Ali deram vinho misturado com fel para Jesus beber. Mas, depois que o provou, ele não quis beber.
Em seguida os soldados o crucificaram e repartiram as suas roupas entre si, tirando a sorte com dados, para ver qual seria a parte de cada um.
36
Depois disso sentaram ali e ficaram guardando Jesus.
Puseram acima da sua cabeça uma tabuleta onde estava escrito como acusação contra ele: ´Este é Jesus, o Rei dos Judeus.`
Com Jesus, crucificaram também dois ladrões: um à sua direita e o outro à sua esquerda.
Os que passavam por ali caçoavam dele, balançavam a cabeça e o insultavam,
dizendo assim: - Ei, você que disse que era capaz de destruir o Templo e tornar a construí-lo em três dias! Se você é mesmo o Filho de Deus, desça da cruz e salve-se a si mesmo!
Os chefes dos sacerdotes, os mestres da Lei e os líderes judeus também caçoavam dele, dizendo: