Depois de conversarem sobre o assunto, resolveram usar o dinheiro para comprar o ´Campo do Oleiro`, a fim de que servisse como cemitério para os não judeus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, tendo deliberado, compraram com elas o campo do oleiro, para cemitério de forasteiros.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo dum oleiro, para sepultura dos estrangeiros.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo de um oleiro, para sepultura dos estrangeiros.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, tendo deliberado, compraram com elas o campo do oleiro, para cemitério de forasteiros.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então decidiram usar aquele dinheiro para comprar o campo do Oleiro, para cemitério de estrangeiros.
Nova Versão Internacional
Então resolveram comprar o campo do oleiro e transformá-lo num cemitério para estrangeiros.
Nova Versão Transformadora
E tomando conselho juntamente, comprárão com ellas o campo do Oleiro, para sepultura dos estrangeiros.
1848 - Almeida Antiga
E, tomando conselho, compraram com elas o campo do oleiro, para cemitério de estrangeiros.
Almeida Recebida
Mas concordaram em usar aquelas moedas de prata para comprar o Campo do Oleiro, e formar um cemitério para estrangeiros.
King James Atualizada
And they made a decision to get with the silver the potter's field, as a place for the dead of other countries.
Basic English Bible
So they decided to use the money to buy the potter's field as a burial place for foreigners.
New International Version
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
American Standard Version
Comentários