Jesus lhes disse:
- Venham comigo, que eu ensinarei vocês a pescar gente. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E disse-lhes:
Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse-lhes:
Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus lhes disse:
- Venham comigo, e eu os farei pescadores de gente. 2017 - Nova Almeida Aualizada
E disse Jesus: "Sigam-me, e eu os farei pescadores de homens".
Nova Versão Internacional
Jesus lhes disse: ´Sigam-me, e eu farei de vocês pescadores de gente`.
Nova Versão Transformadora
E disse-lhes: Vinde após mim, e vos farei pescadores de homens.
1848 - Almeida Antiga
E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
Almeida Recebida
Então, disse-lhes Jesus: ´Vinde após mim, e Eu vos farei pescadores de homens`.
King James Atualizada
And he said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
Basic English Bible
"Come, follow me," Jesus said,"and I will send you out to fish for people." New International Version
And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.
American Standard Version
Comentários