Mateus 6:10

Venha o teu Reino. Que a tua vontade seja feita aqui na terra como é feita no céu!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

venha o teu reino; faça-se a tua vontade, assim na terra como no céu;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Venha o teu reino, seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Venha o teu Reino. Seja feita a tua vontade, tanto na terra como no céu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

venha o teu Reino; seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Venha o teu Reino; seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu.

Nova Versão Internacional

Venha o teu reino. Seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu.

Nova Versão Transformadora

Venha o teu Reino. Seja feita a tua vontade assim na terra como no ceo.

1848 - Almeida Antiga

venha o teu reino, seja feita a tua vontade na terra como no céu;

Almeida Recebida

Venha o teu Reino. Seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu.

King James Atualizada

Let your kingdom come. Let your pleasure be done, as in heaven, so on earth.

Basic English Bible

your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.

New International Version

Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth.

American Standard Version

Mateus 6

- Quando vocês orarem, não sejam como os hipócritas. Eles gostam de orar de pé nas sinagogas e nas esquinas das ruas para serem vistos pelos outros. Eu afirmo a vocês que isto é verdade: eles já receberam a sua recompensa.
Mas você, quando orar, vá para o seu quarto, feche a porta e ore ao seu Pai, que não pode ser visto. E o seu Pai, que vê o que você faz em segredo, lhe dará a recompensa.
- Nas suas orações, não fiquem repetindo o que vocês já disseram, como fazem os pagãos. Eles pensam que Deus os ouvirá porque fazem orações compridas.
Não sejam como eles, pois, antes de vocês pedirem, o Pai de vocês já sabe o que vocês precisam.
Portanto, orem assim: ´Pai nosso, que estás no céu, que todos reconheçam que o teu nome é santo.
10
Venha o teu Reino. Que a tua vontade seja feita aqui na terra como é feita no céu!
Dá-nos hoje o alimento que precisamos.
Perdoa as nossas ofensas como também nós perdoamos as pessoas que nos ofenderam.
E não deixes que sejamos tentados, mas livra-nos do mal. [Pois teu é o Reino, o poder e a glória, para sempre. Amém!]`
- Porque, se vocês perdoarem as pessoas que ofenderem vocês, o Pai de vocês, que está no céu, também perdoará vocês.
Mas, se não perdoarem essas pessoas, o Pai de vocês também não perdoará as ofensas de vocês.