Mateus 9:19

Então Jesus foi com ele, e os seus discípulos também foram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Jesus arose, and followed him, and [so did] his disciples.

American Standard Version

And Jesus got up and went after him, and so did his disciples.

Basic English Bible

E Jesus se levantou e o seguiu, e também os seus discípulos.

Almeida Recebida

E Jesus, levantando-se, o seguia, e também os seus discípulos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Jesus e seus discípulos se levantaram e foram com ele.

Nova Versão Transformadora

E Jesus, levantando-se, seguiu-o, e os seus discípulos também.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus got up and went with him, and so did his disciples.

New International Version

Jesus então levantou-se e seguiu com ele, e seus discípulos os acompanharam.

King James Atualizada

Jesus levantou-se e foi com ele, e também os seus discípulos.

Nova Versão Internacional

E Jesus, levantando-se, seguiu-o ele e os seus discípulos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E levantando-se Jesus, seguia-o, elle e seus discipulos.

1848 - Almeida Antiga

E Jesus se levantou e o seguiu, juntamente com os seus discípulos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 9

Então os discípulos de João Batista chegaram perto de Jesus e perguntaram: - Por que é que nós e os fariseus jejuamos muitas vezes, mas os discípulos do senhor não jejuam?
Jesus respondeu: - Vocês acham que os convidados de um casamento podem estar tristes enquanto o noivo está com eles? Claro que não! Mas chegará o tempo em que o noivo será tirado do meio deles; então sim eles vão jejuar!
- Ninguém usa um retalho de pano novo para remendar uma roupa velha; pois o remendo novo encolhe e rasga a roupa velha, aumentando o buraco.
Ninguém põe vinho novo em odres velhos. Se alguém fizer isso, os odres rebentam, o vinho se perde, e os odres ficam estragados. Pelo contrário, o vinho novo é posto em odres novos, e assim não se perdem nem os odres nem o vinho.
Enquanto Jesus estava falando ao povo, um chefe religioso chegou perto dele, ajoelhou-se e disse: - A minha filha morreu agora mesmo! Venha e ponha as mãos sobre ela para que viva de novo.
19
Então Jesus foi com ele, e os seus discípulos também foram.
Certa mulher, que fazia doze anos que estava com uma hemorragia, veio por trás de Jesus e tocou na barra da capa dele.
Pois ela pensava assim: ´Se eu apenas tocar na capa dele, ficarei curada.`
Jesus virou, viu a mulher e disse: - Coragem, minha filha! Você sarou porque teve fé. E naquele momento a mulher ficou curada.
Depois Jesus foi para a casa do chefe religioso. Quando viu os que tocavam música fúnebre e viu a multidão numa confusão geral,
disse: - Saiam todos daqui! A menina não morreu; ela está dormindo! Então começaram a caçoar dele.