Mateus 9:33

Logo que o demônio foi expulso, o homem começou a falar. Todos ficaram admirados e afirmavam: - Nunca vimos em Israel uma coisa assim!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, expelido o demônio, falou o mudo; e as multidões se admiravam, dizendo: Jamais se viu tal coisa em Israel!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, expulso o demônio, falou o mudo; e a multidão se maravilhou, dizendo: Nunca tal se viu em Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, expulso o demônio, falou o mudo; e a multidão se maravilhou, dizendo: Nunca tal se viu em Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, assim que o demônio foi expulso, o mudo passou a falar. E as multidões se admiravam, dizendo: - Jamais se viu tal coisa em Israel!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando o demônio foi expulso, o mudo começou a falar. A multidão ficou admirada e disse: "Nunca se viu nada parecido em Israel! "

Nova Versão Internacional

O demônio foi expulso e, em seguida, o homem começou a falar. As multidões ficaram admiradas. ´Jamais aconteceu algo parecido em Israel!`, exclamavam.

Nova Versão Transformadora

E como o diabo foi lançado fóra, fallou o mudo: e a multidão se maravilhou, dizendo: nunca tal se vio em Israël.

1848 - Almeida Antiga

E, expelido o demônio, falou o mudo; e as multidões se maravilharam, dizendo: Nunca se viu tal coisa em Israel.

Almeida Recebida

Assim que o demônio foi expulso, o mudo passou a falar; e as multidões admiradas exclamavam: ´Jamais se viu algo assim em Israel!`

King James Atualizada

And when the evil spirit had been sent out, the man had the power of talking: and they were all surprised, saying, Such a thing has never been seen in Israel.

Basic English Bible

And when the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowd was amazed and said, "Nothing like this has ever been seen in Israel."

New International Version

And when the demon was cast out, the dumb man spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.

American Standard Version

Mateus 9

Assim que Jesus entrou em casa, os cegos chegaram perto dele. Então ele perguntou: - Vocês creem que eu posso curar vocês? - Sim, senhor! Nós cremos! - responderam eles.
Jesus tocou nos olhos deles e disse: - Então que seja feito como vocês creem!
E os olhos deles ficaram curados. Aí Jesus ordenou com severidade: - Não contem isso a ninguém!
Porém eles foram embora e espalharam as notícias a respeito de Jesus por toda aquela região.
Quando eles foram embora, algumas pessoas levaram a Jesus um homem que não podia falar porque estava dominado por um demônio.
33
Logo que o demônio foi expulso, o homem começou a falar. Todos ficaram admirados e afirmavam: - Nunca vimos em Israel uma coisa assim!
Mas os fariseus diziam: - O chefe dos demônios é quem dá a esse homem poder para expulsar demônios.
Jesus andava visitando todas as cidades e povoados. Ele ensinava nas sinagogas, anunciava a boa notícia sobre o Reino e curava todo tipo de enfermidades e doenças graves das pessoas.
Quando Jesus viu a multidão, ficou com muita pena daquela gente porque eles estavam aflitos e abandonados, como ovelhas sem pastor.
Então disse aos discípulos: - A colheita é grande mesmo, mas os trabalhadores são poucos.
Peçam ao dono da plantação que mande mais trabalhadores para fazerem a colheita.