Marcos 14:48

Então Jesus disse para aquela gente: - Vocês vêm com espadas e porretes para me prenderem como se eu fosse um bandido?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Am I leading a rebellion," said Jesus, "that you have come out with swords and clubs to capture me?

New International Version

Exclamou-lhes Jesus: ´Acaso estou Eu liderando alguma rebelião, para virdes me prender com espadas e cassetetes?

King James Atualizada

Disse Jesus: "Estou eu chefiando alguma rebelião, para que vocês venham me prender com espadas e varas?

Nova Versão Internacional

E, respondendo Jesus, disse-lhes: Saístes com espadas e varapaus a prender-me, como a um salteador?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E respondendo Jesus, disse-lhes: como a salteador, com espadas e bastoens sahistes a prender-me?

1848 - Almeida Antiga

Jesus lhes disse: - Vocês vieram com espadas e porretes para prender-me, como se eu fosse um salteador?

2017 - Nova Almeida Aualizada

And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?

American Standard Version

And Jesus said to them, Have you come out as against a thief, with swords and sticks to take me?

Basic English Bible

Disse-lhes Jesus: Saístes com espadas e porretes para me prender, como a um ladrão?

Almeida Recebida

Disse-lhes Jesus: Saístes com espadas e porretes para prender-me, como a um salteador?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus perguntou: ´Por acaso sou um revolucionário perigoso, para que venham me prender com espadas e pedaços de pau?

Nova Versão Transformadora

E, respondendo Jesus, disse-lhes: Saístes com espadas e porretes a prender-me, como a um salteador?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Marcos 14

Jesus ainda estava falando, quando chegou Judas, um dos doze discípulos. Vinha com ele uma multidão armada com espadas e porretes, que tinha sido mandada pelos chefes dos sacerdotes, pelos mestres da Lei e pelos líderes judeus.
O traidor tinha combinado com eles um sinal. Ele tinha dito: ´Prendam e levem bem seguro o homem que eu beijar, pois é ele.`
Logo que chegou perto de Jesus, Judas disse: - Mestre! E o beijou.
Então eles pegaram Jesus e o prenderam.
Mas um dos que estavam ali tirou a espada, atacou um empregado do Grande Sacerdote e cortou uma orelha dele.
48
Então Jesus disse para aquela gente: - Vocês vêm com espadas e porretes para me prenderem como se eu fosse um bandido?
Eu estava com vocês todos os dias, ensinando no pátio do Templo, e vocês não me prenderam. Mas isso está acontecendo para se cumprir o que as Escrituras Sagradas dizem.
Então todos os discípulos abandonaram Jesus e fugiram.
Um jovem, enrolado num lençol, seguia Jesus. Alguns tentaram prendê-lo,
mas ele largou o lençol e fugiu nu.
Em seguida, levaram Jesus até a casa do Grande Sacerdote, onde estavam reunidos os chefes dos sacerdotes, alguns líderes dos judeus e alguns mestres da Lei.