Lucas 18:30

receberá ainda nesta vida muito mais e, no futuro, receberá a vida eterna.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

que não receba, no presente, muitas vezes mais e, no mundo por vir, a vida eterna.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E não haja de receber muito mais neste mundo e na idade vindoura a vida eterna.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e não haja de receber muito mais neste mundo e, na idade vindoura, a vida eterna.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

que não receba, no presente, muitas vezes mais e, no mundo por vir, receberá a vida eterna.

2017 - Nova Almeida Aualizada

deixará de receber, na presente era, muitas vezes mais, e, na era futura, a vida eterna".

Nova Versão Internacional

receberão neste mundo uma recompensa muitas vezes maior e, no mundo futuro, terão a vida eterna`.

Nova Versão Transformadora

Que muito mais neste tempo não haja de tornar a receber, e no seculo vindouro a vida eterna.

1848 - Almeida Antiga

que não haja de receber no presente muito mais, e no mundo vindouro a vida eterna.

Almeida Recebida

que não receba, no tempo presente, muitas vezes mais, e, na era futura, a vida eterna!`

King James Atualizada

Who will not get much more in this time, and in the world to come, eternal life.

Basic English Bible

will fail to receive many times as much in this age, and in the age to come eternal life."

New International Version

who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life.

American Standard Version

Lucas 18

É mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.
Os que ouviram isso perguntaram: - Então, quem é que pode se salvar?
Jesus respondeu: - O que é impossível para os seres humanos é possível para Deus.
Aí Pedro disse: - Veja! Nós deixamos a nossa família e seguimos o senhor.
Jesus respondeu: - Eu afirmo a vocês que isto é verdade: aquele que, por causa do Reino de Deus, deixar casa, esposa, irmãos, parentes ou filhos
30
receberá ainda nesta vida muito mais e, no futuro, receberá a vida eterna.
Jesus levou os doze discípulos para um lado e disse: - Escutem! Nós estamos indo para Jerusalém, onde vai acontecer tudo o que os profetas escreveram sobre o Filho do Homem.
Ele será entregue aos não judeus, e estes vão zombar dele, insultá-lo, cuspir nele
e bater nele; e depois o matarão. Mas no terceiro dia ele ressuscitará.
Os discípulos não entenderam nada do que Jesus disse. O que essas palavras queriam dizer estava escondido deles, e eles não sabiam do que Jesus estava falando.
Jesus já estava chegando perto da cidade de Jericó. Acontece que um cego estava sentado na beira do caminho, pedindo esmola.