Então Jesus respondeu:
- As Escrituras Sagradas afirmam: ´Não ponha à prova o Senhor, seu Deus.` 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Respondeu-lhe Jesus:
Dito está: Não tentarás o Senhor, teu Deus. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Jesus, respondendo, disse-lhe: Dito está: Não tentarás ao Senhor teu Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jesus, respondendo, disse-lhe:
Dito está: Não tentarás ao Senhor, teu Deus. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus respondeu ao diabo:
- Também foi dito: ´Não ponha à prova o Senhor, seu Deus.` 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus respondeu: "Dito está: ´Não ponha à prova o Senhor, o seu Deus`".
Nova Versão Internacional
Jesus respondeu: ´As Escrituras dizem: ´Não ponha à prova o Senhor, seu Deus``.
Nova Versão Transformadora
E respondendo Jesus, disse-lhe: dito está: não tentarás ao Senhor teu Deos.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu-lhe Jesus: Dito está: Não tentarás o Senhor teu Deus.
Almeida Recebida
Repreendeu-lhe Jesus: ´Dito está! ´Não tentarás o Senhor teu Deus``.
King James Atualizada
And Jesus made answer and said to him, It is said in the Writings, You may not put the Lord your God to the test.
Basic English Bible
Jesus answered,
"It is said: 'Do not put the Lord your God to the test.'" New International Version
And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
American Standard Version
Comentários