Lucas 9:23

Depois disse a todos: - Se alguém quer ser meu seguidor, que esqueça os seus próprios interesses, esteja pronto cada dia para morrer como eu vou morrer e me acompanhe.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dizia a todos: Se alguém quer vir após mim, a si mesmo se negue, dia a dia tome a sua cruz e siga-me.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E dizia a todos: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome cada dia a sua cruz, e siga-me.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E dizia a todos: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome cada dia a sua cruz, e siga-me.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus dizia a todos: - Se alguém quer vir após mim, negue a si mesmo, dia a dia tome a sua cruz e siga-me.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus dizia a todos: "Se alguém quiser acompanhar-me, negue-se a si mesmo, tome diariamente a sua cruz e siga-me.

Nova Versão Internacional

Disse ele à multidão: ´Se alguém quer ser meu seguidor, negue a si mesmo, tome diariamente sua cruz e siga-me.

Nova Versão Transformadora

E dizia a todos: se alguem quer vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome cada dia sua cruz, e siga-me.

1848 - Almeida Antiga

Em seguida dizia a todos: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome cada dia a sua cruz, e siga-me.

Almeida Recebida

E Jesus proclamava às multidões: ´Se alguém deseja seguir-me, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz dia após dia, e caminhe após mim.

King James Atualizada

And he said to them all, If any man has a desire to come after me, let him give up all, and take up his cross every day, and come after me.

Basic English Bible

Then he said to them all: "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.

New International Version

And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.

American Standard Version

Lucas 9

Certa vez Jesus estava sozinho, orando, e os discípulos chegaram perto dele. Então ele perguntou: - Quem o povo diz que eu sou?
Eles responderam: - Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros, que é um dos profetas antigos que ressuscitou.
- E vocês? Quem vocês dizem que eu sou? - perguntou Jesus. Pedro respondeu: - O Messias que Deus enviou.
Então Jesus proibiu os discípulos de contarem isso a qualquer pessoa.
E continuou: - O Filho do Homem terá de sofrer muito. Ele será rejeitado pelos líderes judeus, pelos chefes dos sacerdotes e pelos mestres da Lei. Será morto e, no terceiro dia, será ressuscitado.
23
Depois disse a todos: - Se alguém quer ser meu seguidor, que esqueça os seus próprios interesses, esteja pronto cada dia para morrer como eu vou morrer e me acompanhe.
Pois quem põe os seus próprios interesses em primeiro lugar nunca terá a vida verdadeira; mas quem esquece a si mesmo por minha causa terá a vida verdadeira.
O que adianta alguém ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida verdadeira e ser destruído?
Pois, se alguém tiver vergonha de mim e do meu ensinamento, então o Filho do Homem também terá vergonha dessa pessoa, quando ele vier na sua glória e na glória do Pai e dos santos anjos.
Eu afirmo a vocês que estão aqui algumas pessoas que não morrerão antes de ver o Reino de Deus.
Mais ou menos uma semana depois de ter dito essas coisas, Jesus levou Pedro, João e Tiago e subiu o monte para orar.