Joao 11:14

Então Jesus disse claramente: - Lázaro morreu,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Jesus lhes disse claramente: Lázaro morreu;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Jesus disse-lhes claramente: Lázaro está morto;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Jesus disse-lhes claramente: Lázaro está morto,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jesus lhes disse claramente: - Lázaro morreu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então lhes disse claramente: "Lázaro morreu,

Nova Versão Internacional

Então ele disse claramente: ´Lázaro está morto.

Nova Versão Transformadora

Então pois lhes disse Jesus claramente: Lazaro he morto.

1848 - Almeida Antiga

Então Jesus lhes disse claramente: Lázaro morreu;

Almeida Recebida

Ao que Jesus lhes disse claramente: ´Lázaro morreu;

King James Atualizada

Then Jesus said to them clearly, Lazarus is dead.

Basic English Bible

So then he told them plainly, "Lazarus is dead,

New International Version

Then Jesus therefore said unto them plainly, Lazarus is dead.

American Standard Version

Joao 11

Jesus respondeu: - Por acaso o dia não tem doze horas? Se alguém anda de dia não tropeça porque vê a luz deste mundo.
Mas, se anda de noite, tropeça porque nele não existe luz.
Jesus disse isso e depois continuou: - O nosso amigo Lázaro está dormindo, mas eu vou lá acordá-lo.
- Senhor, se ele está dormindo, isso quer dizer que vai ficar bom! - disseram eles.
Mas o que Jesus queria dizer era que Lázaro estava morto. Porém eles pensavam que ele estivesse falando do sono natural.
14
Então Jesus disse claramente: - Lázaro morreu,
mas eu estou alegre por não ter estado lá com ele, pois assim vocês vão crer. Vamos até a casa dele.
Então Tomé, chamado ´o Gêmeo`, disse aos outros discípulos: - Vamos nós também a fim de morrer com o Mestre!
Quando Jesus chegou, já fazia quatro dias que Lázaro havia sido sepultado.
Betânia ficava a menos de três quilômetros de Jerusalém,
e muitas pessoas tinham vindo visitar Marta e Maria para as consolarem por causa da morte do irmão.