Joao 15:22

Elas não teriam nenhum pecado se eu não tivesse vindo e falado a elas. Mas agora essas pessoas não têm desculpa para o seu pecado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se eu não viera, nem lhes houvera falado, pecado não teriam; mas, agora, não têm desculpa do seu pecado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se eu não viera, nem lhes houvera falado, não teriam pecado, mas agora não têm desculpa do seu pecado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se eu não viera, nem lhes houvera falado, não teriam pecado, mas, agora, não têm desculpa do seu pecado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se eu não tivesse vindo e lhes falado, eles não teriam nenhum pecado; mas, agora, não têm desculpa do seu pecado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se eu não tivesse vindo e lhes falado, não seriam culpados de pecado. Agora, contudo, eles não têm desculpa para o seu pecado.

Nova Versão Internacional

Eles não seriam culpados se eu não tivesse vindo nem lhes falado. Agora, porém, não têm desculpa por seu pecado.

Nova Versão Transformadora

Se eu não viéra, nem lhes houvera falado, não terião peccado; mas já agora escusa não tem de seu peccado.

1848 - Almeida Antiga

Se eu não tivesse vindo e lhes falado, não teriam tido pecado; agora, porém, eles não têm desculpa do seu pecado.

Almeida Recebida

Se Eu não tivesse vindo e falado ao mundo, eles não seriam culpados. Mas, agora, eles não têm qualquer desculpa pelos pecados que cometeram.

King James Atualizada

If I had not come and been their teacher they would have had no sin: but now they have no reason to give for their sin.

Basic English Bible

If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.

New International Version

If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no excuse for their sin.

American Standard Version

Joao 15

O que eu mando a vocês é isto: amem uns aos outros.
Jesus continuou: - Se o mundo odeia vocês, lembrem que ele me odiou primeiro.
Se vocês fossem do mundo, o mundo os amaria por vocês serem dele. Mas eu os escolhi entre as pessoas do mundo, e vocês não são mais dele. Por isso o mundo odeia vocês.
Lembrem do que eu disse: ´O empregado não é mais importante do que o patrão`. Se as pessoas que são do mundo me perseguiram, também perseguirão vocês; se elas obedeceram aos meus ensinamentos, também obedecerão aos ensinamentos de vocês.
Por causa de mim, essas pessoas vão lhes fazer tudo isso porque não conhecem aquele que me enviou.
22
Elas não teriam nenhum pecado se eu não tivesse vindo e falado a elas. Mas agora essas pessoas não têm desculpa para o seu pecado.
Quem me odeia odeia também o meu Pai.
Se eu não tivesse feito entre elas essas coisas que nenhum outro fez, elas não teriam nenhum pecado. Mas agora viram o que eu fiz e continuam a odiar tanto a mim como o meu Pai.
Mas isso é para que se cumpra o que está escrito na Lei deles: ´Eles me odiaram sem motivo.`
- Quando chegar o Auxiliador, o Espírito da verdade, que vem do Pai, ele falará a respeito de mim. E sou eu quem enviará esse Auxiliador a vocês da parte do Pai.
E vocês também falarão a meu respeito porque estão comigo desde o começo.