Judas, o traidor, conhecia aquele lugar porque Jesus tinha se reunido muitas vezes ali com os discípulos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E Judas, o traidor, também conhecia aquele lugar, porque Jesus ali estivera muitas vezes com seus discípulos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se ajuntava ali com os seus discípulos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se ajuntava ali com os seus discípulos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Judas, o traidor, também conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes havia se reunido ali com os seus discípulos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ora, Judas, o traidor, conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se reunira ali com os seus discípulos.
Nova Versão Internacional
Judas, o traidor, conhecia aquele lugar, pois Jesus tinha ido muitas vezes ali com seus discípulos.
Nova Versão Transformadora
E tambem Judas, o que o trahia, sabia aquelle lugar; porquanto muitas vezes se ajuntára ali Jesus com seus discipulos.
1848 - Almeida Antiga
Ora, Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque muitas vezes Jesus se reunira ali com os discípulos.
Almeida Recebida
E Judas, o traidor, também conhecia aquele lugar, pois frequentemente Jesus se reunia ali com seus discípulos.
King James Atualizada
And Judas, who was false to him, had knowledge of the place because Jesus went there frequently with his disciples.
Basic English Bible
Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.
New International Version
Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.
American Standard Version
Comentários