Joao 19:34

Porém um dos soldados furou o lado de Jesus com uma lança. No mesmo instante saiu sangue e água.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas um dos soldados lhe abriu o lado com uma lança, e logo saiu sangue e água.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Contudo um dos soldados lhe furou o lado com uma lança, e logo saiu sangue e água.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Contudo, um dos soldados lhe furou o lado com uma lança, e logo saiu sangue e água.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas um dos soldados lhe abriu o lado com uma lança, e logo saiu sangue e água.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em vez disso, um dos soldados perfurou o lado de Jesus com uma lança, e logo saiu sangue e água.

Nova Versão Internacional

Um dos soldados, porém, furou seu lado com uma lança e, no mesmo instante, correu sangue com água.

Nova Versão Transformadora

Mas hum dos soldados lhe furou com huma lança o lado, e logo sahio sangue e agua.

1848 - Almeida Antiga

contudo um dos soldados lhe furou o lado com uma lança, e logo saiu sangue e água.

Almeida Recebida

Contudo, um dos soldados perfurou o lado de Jesus com uma lança, e imediatamente brotou sangue e água.

King James Atualizada

But one of the men made a wound in his side with a spear, and straight away there came out blood and water.

Basic English Bible

Instead, one of the soldiers pierced Jesus' side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water.

New International Version

howbeit one of the soldiers with a spear pierced his side, and straightway there came out blood and water.

American Standard Version

Joao 19

Havia ali uma vasilha cheia de vinho comum. Molharam no vinho uma esponja, puseram a esponja num bastão de hissopo e a encostaram na boca de Jesus.
Quando ele tomou o vinho, disse: - Tudo está completado! Então baixou a cabeça e morreu.
Então os líderes judeus pediram a Pilatos que mandasse quebrar as pernas dos que tinham sido crucificados e mandasse tirá-los das cruzes. Pediram isso porque era sexta-feira e não queriam que, no sábado, os corpos ainda estivessem nas cruzes. E aquele sábado era especialmente santo.
Os soldados foram e quebraram as pernas do primeiro homem que tinha sido crucificado com Jesus e depois quebraram as pernas do outro.
Mas, quando chegaram perto de Jesus, viram que ele já estava morto e não quebraram as suas pernas.
34
Porém um dos soldados furou o lado de Jesus com uma lança. No mesmo instante saiu sangue e água.
Quem viu isso contou o que aconteceu para que vocês também creiam. O que ele disse é verdade, e ele sabe que fala a verdade.
Isso aconteceu para que se cumprisse o que as Escrituras Sagradas dizem: ´Nenhum dos seus ossos será quebrado.`
E em outro lugar as Escrituras Sagradas dizem: ´Eles olharão para aquele a quem atravessaram com a lança.`
Depois disso, José, da cidade de Arimateia, pediu licença a Pilatos para levar o corpo de Jesus. (José era seguidor de Jesus, mas em segredo porque tinha medo dos líderes judeus.) Pilatos deu licença, e José foi e retirou o corpo de Jesus.
Nicodemos, aquele que tinha ido falar com Jesus à noite, foi com José, levando uns trinta e cinco quilos de uma mistura de aloés e mirra.