Isso aconteceu para que se cumprisse o que as Escrituras Sagradas dizem: ´Nenhum dos seus ossos será quebrado.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E isto aconteceu para se cumprir a Escritura: Nenhum dos seus ossos será quebrado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque isto aconteceu para que se cumprisse a Escritura, que diz: Nenhum dos seus ossos será quebrado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque isso aconteceu para que se cumprisse a Escritura, que diz: Nenhum dos seus ossos será quebrado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E isso aconteceu para que se cumprisse a Escritura: ´Nenhum dos seus ossos será quebrado.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Estas coisas aconteceram para que se cumprisse a Escritura: "Nenhum dos seus ossos será quebrado",
Nova Versão Internacional
Essas coisas aconteceram para que se cumprissem as Escrituras que dizem: ´Nenhum dos seus ossos será quebrado`,
Nova Versão Transformadora
Porque estas cousas acontecerão, para que se cumprisse a Escritura que diz: Osso delle não será quebrantado.
1848 - Almeida Antiga
Porque isto aconteceu para que se cumprisse a escritura: Nenhum dos seus ossos será quebrado.
Almeida Recebida
E todas essas coisas ocorreram para que se cumprisse a Escritura: ´Nenhum dos seus ossos será quebrado.`
King James Atualizada
These things came about so that the Writings might be true, No bone of his body will be broken.
Basic English Bible
These things happened so that the scripture would be fulfilled: "Not one of his bones will be broken,"
New International Version
For these things came to pass, that the scripture might be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
American Standard Version
Comentários