Então Jesus saiu com a coroa de espinhos na cabeça e vestido com a capa vermelha. - Vejam! Aqui está o homem! - disse Pilatos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Saiu, pois, Jesus trazendo a coroa de espinhos e o manto de púrpura. Disse-lhes Pilatos: Eis o homem!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Saiu pois Jesus fora, levando a coroa de espinhos e o vestido de púrpura. E disse-lhes Pilatos: Eis aqui o homem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Saiu, pois, Jesus, levando a coroa de espinhos e a veste de púrpura. E disse-lhes Pilatos: Eis aqui o homem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Jesus saiu, trazendo a coroa de espinhos e o manto de púrpura. E Pilatos lhes disse: - Eis o homem!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando Jesus veio para fora, usando a coroa de espinhos e a capa de púrpura, disse-lhes Pilatos: "Eis o homem! "
Nova Versão Internacional
Então Jesus saiu com a coroa de espinhos e o manto vermelho. ´Vejam, aqui está o homem!`, disse Pilatos.
Nova Versão Transformadora
Sahio pois Jesus fora, levando a coroa de espinhos, e a veste de grã. E disse-lhes Pilatos: vêdes aqui o homem.
1848 - Almeida Antiga
Saiu, pois, Jesus, trazendo a coroa de espinhos e o manto de púrpura. E disse-lhes Pilatos: Eis o homem!
Almeida Recebida
Então, assim que Jesus veio para fora, usando a coroa de espinhos e a capa de púrpura, disse Pilatos ao povo: ´Eis o homem!`
King James Atualizada
Then Jesus came out with the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, Here is the man!
Basic English Bible
When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, "Here is the man!"
New International Version
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And [Pilate] saith unto them, Behold, the man!
American Standard Version
Comentários