Jesus disse:
- Eu vou ficar com vocês só mais um pouco e depois irei para aquele que me enviou. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse-lhes Jesus:
Ainda por um pouco de tempo estou convosco e depois irei para junto daquele que me enviou. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse-lhes pois Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse-lhes, pois, Jesus:
Ainda um pouco de tempo estou convosco e, depois, vou para aquele que me enviou. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus disse:
- Ainda por um pouco de tempo estou com vocês e depois irei para junto daquele que me enviou. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Disse-lhes Jesus: "Estou com vocês apenas por pouco tempo e logo irei para aquele que me enviou.
Nova Versão Internacional
Jesus, porém, lhes disse: ´Estarei com vocês só um pouco mais. Então voltarei para aquele que me enviou.
Nova Versão Transformadora
Disse-lhes pois Jesus: Ainda hum pouco de tempo estou com vosco,e então me irei áquelle que me enviou.
1848 - Almeida Antiga
Disse, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.
Almeida Recebida
Exclamou, então, Jesus: ´Eu ainda estarei convosco por pouco tempo e logo irei para Aquele que me enviou.
King James Atualizada
Then Jesus said, I will be with you a little longer and then I go to him who sent me.
Basic English Bible
Jesus said,
"I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me. New International Version
Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.
American Standard Version
Comentários