Joao 7:49

Essa gente que não conhece a Lei está amaldiçoada por Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto a esta plebe que nada sabe da lei, é maldita.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas esse povo que nada sabe da lei é maldito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não! Mas essa ralé que nada entende da lei é maldita".

Nova Versão Internacional

As multidões ignorantes o seguem, mas elas não têm conhecimento da lei. São amaldiçoadas!`

Nova Versão Transformadora

Senão esta multidão, que não sabe a Lei, maldita he.

1848 - Almeida Antiga

Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.

Almeida Recebida

E, quanto a esse povo comum, que nada sabe da Lei, são uns malditos!`

King James Atualizada

But these people who have no knowledge of the law are cursed.

Basic English Bible

No! But this mob that knows nothing of the law - there is a curse on them."

New International Version

But this multitude that knoweth not the law are accursed.

American Standard Version

Joao 7

Alguns queriam prender Jesus, mas ninguém fez isso.
Os guardas voltaram para o lugar onde estavam os chefes dos sacerdotes e os fariseus, e eles perguntaram: - Por que vocês não trouxeram aquele homem?
Eles responderam: - Nunca ninguém falou como ele!
Então os fariseus disseram aos guardas: - Será que vocês também foram enganados?
Por acaso alguma autoridade ou algum fariseu creu nele?
49
Essa gente que não conhece a Lei está amaldiçoada por Deus.
Mas Nicodemos, que era um deles e que certa ocasião havia falado com Jesus, disse:
- De acordo com a nossa Lei não podemos condenar um homem sem ouvi-lo primeiro e descobrir o que ele fez.
- Por acaso você também é da Galileia? - perguntaram eles. - Estude as Escrituras Sagradas e verá que da Galileia nunca surgiu nenhum profeta.