Jesus disse isso e ficou na Galileia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse-lhes Jesus estas coisas e continuou na Galileia.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, havendo-lhes dito isto, ficou na Galileia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, havendo-lhes dito isso, ficou na Galileia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tendo dito isso, Jesus continuou na Galileia.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tendo dito isso, permaneceu na Galiléia.
Nova Versão Internacional
Tendo dito isso, permaneceu na Galileia.
Nova Versão Transformadora
E havendo-lhes dito isto, ficou em Galilea.
1848 - Almeida Antiga
E, havendo-lhes dito isto, ficou na Galileia.
Almeida Recebida
E tendo dito essas palavras a eles, permaneceu na Galileia.
King James Atualizada
Having said these things to them, he still kept in Galilee.
Basic English Bible
After he had said this, he stayed in Galilee.
New International Version
And having said these things unto them, he abode [still] in Galilee.
American Standard Version
Comentários