Joao 9:1

Jesus ia caminhando quando viu um homem que tinha nascido cego.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And as he passed by, he saw a man blind from his birth.

American Standard Version

E passando Jesus, viu um homem cego de nascença.

Almeida Recebida

Caminhando Jesus, viu um homem cego de nascença.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And when he went on his way, he saw a man blind from birth.

Basic English Bible

Enquanto caminhava, Jesus viu um homem cego de nascença.

Nova Versão Transformadora

E, passando Jesus, viu um homem cego de nascença.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As he went along, he saw a man blind from birth.

New International Version

Ao caminhar, Jesus viu um cego de nascença.

King James Atualizada

Ao passar, Jesus viu um cego de nascença.

Nova Versão Internacional

E, PASSANDO Jesus, viu um homem cego de nascença.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E INDO Jesus passando, vio a hum homem cego desde seu nascimento.

1848 - Almeida Antiga

Enquanto Jesus caminhava, viu um homem cego de nascença.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 9

01
Jesus ia caminhando quando viu um homem que tinha nascido cego.
Os seus discípulos perguntaram: - Mestre, por que este homem nasceu cego? Foi por causa dos pecados dele ou por causa dos pecados dos pais dele?
Jesus respondeu: - Ele é cego, sim, mas não por causa dos pecados dele nem por causa dos pecados dos pais dele. É cego para que o poder de Deus se mostre nele.
Precisamos trabalhar enquanto é dia, para fazer as obras daquele que me enviou. Pois está chegando a noite, quando ninguém pode trabalhar.
Enquanto estou no mundo, eu sou a luz do mundo.
Depois de dizer isso, Jesus cuspiu no chão, fez um pouco de lama com a saliva, passou a lama nos olhos do cego