Jesus ia caminhando quando viu um homem que tinha nascido cego.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Caminhando Jesus, viu um homem cego de nascença.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, PASSANDO Jesus, viu um homem cego de nascença.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, passando Jesus, viu um homem cego de nascença.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Enquanto Jesus caminhava, viu um homem cego de nascença.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ao passar, Jesus viu um cego de nascença.
Nova Versão Internacional
Enquanto caminhava, Jesus viu um homem cego de nascença.
Nova Versão Transformadora
E INDO Jesus passando, vio a hum homem cego desde seu nascimento.
1848 - Almeida Antiga
E passando Jesus, viu um homem cego de nascença.
Almeida Recebida
Ao caminhar, Jesus viu um cego de nascença.
King James Atualizada
And when he went on his way, he saw a man blind from birth.
Basic English Bible
As he went along, he saw a man blind from birth.
New International Version
And as he passed by, he saw a man blind from his birth.
American Standard Version
Comentários