Atos 14:12

Eles deram o nome de Júpiter a Barnabé e o de Mercúrio a Paulo, porque era Paulo quem falava.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker.

American Standard Version

A Barnabé chamavam Júpiter e a Paulo, Mercúrio, porque era ele o que dirigia a palavra.

Almeida Recebida

A Barnabé chamavam Júpiter, e a Paulo, Mercúrio, porque era este o principal portador da palavra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they gave the name of Jupiter to Barnabas, and to Paul that of Mercury, because he was the chief talker.

Basic English Bible

Concluíram que Barnabé era o deus grego Zeus, e Paulo, o deus Hermes, pois era ele quem proclamava a mensagem.

Nova Versão Transformadora

E chamavam Júpiter a Barnabé, e Mercúrio, a Paulo, porque este era o que falava.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker.

New International Version

E assim, a Barnabé deram o nome de Zeus, e a Paulo chamaram Hermes, pois era ele quem falava com poder.

King James Atualizada

A Barnabé chamavam Zeus e a Paulo Hermes, porque era ele quem trazia a palavra.

Nova Versão Internacional

E chamavam Júpiter a Barnabé, e Mercúrio a Paulo; porque este era o que falava.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a Barnabé chamavão Jupiter; e a Paulo, Mercurio; porque este era o que falava.

1848 - Almeida Antiga

A Barnabé chamavam Júpiter, e a Paulo, Mercúrio, porque este era o principal portador da palavra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Atos 14

E ali anunciaram o evangelho.
Na cidade de Listra havia um homem que estava sempre sentado porque era aleijado dos pés. Ele havia nascido aleijado e nunca tinha andado.
Esse homem ouviu as palavras de Paulo, e Paulo viu que ele cria que podia ser curado. Então olhou firmemente para ele
e disse em voz alta: - Levante-se e fique de pé! O homem pulou de pé e começou a andar.
Quando o povo viu o que Paulo havia feito, começou a gritar na sua própria língua: - Os deuses tomaram a forma de homens e desceram até nós!
12
Eles deram o nome de Júpiter a Barnabé e o de Mercúrio a Paulo, porque era Paulo quem falava.
O templo de Júpiter ficava na entrada da cidade, e o sacerdote desse deus trouxe bois e coroas de flores para o portão da cidade. Ele e o povo queriam matar os animais numa cerimônia religiosa e oferecê-los em sacrifício a Barnabé e a Paulo.
Quando os dois apóstolos souberam disso, rasgaram as suas roupas, correram para o meio da multidão e gritaram:
- Amigos, por que vocês estão fazendo isso? Nós somos apenas seres humanos, como vocês. Estamos aqui anunciando o evangelho a vocês para que abandonem essas coisas que não servem para nada. Convertam-se ao Deus vivo, que fez o céu, a terra, o mar e tudo o que existe neles.
No passado Deus deixou que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos.
Mas Deus sempre mostra quem ele é por meio das coisas boas que faz: é ele quem manda as chuvas do céu e as colheitas no tempo certo; é ele quem dá também alimento para vocês e enche o coração de vocês de alegria.