Quando chegaram perto da escada, os soldados tiveram de carregar Paulo por causa da violência da multidão
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ao chegar às escadas, foi preciso que os soldados o carregassem, por causa da violência da multidão,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E sucedeu que, chegando às escadas, os soldados tiveram de lhe pegar por causa da violência da multidão;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E sucedeu que, chegando às escadas, os soldados tiveram de lhe pegar por causa da violência da multidão,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ao chegar às escadas, foi preciso que os soldados o carregassem, por causa da violência da multidão,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando chegou às escadas, a violência do povo era tão grande que ele precisou ser carregado pelos soldados.
Nova Versão Internacional
Quando Paulo chegou às escadas, o povo se tornou tão violento que os soldados tiveram de levantá-lo nos ombros para protegê-lo.
Nova Versão Transformadora
E chegando ás escadas succedeo, que por causa da violencia da multidão o levárão ás costas os soldados.
1848 - Almeida Antiga
E sucedeu que, chegando às escadas, foi ele carregado pelos soldados por causa da violência da turba,
Almeida Recebida
Ao chegar às escadas, a violência da multidão era tão feroz que Paulo precisou ser carregado pelos soldados.
King James Atualizada
And when he came on to the steps, he was lifted up by the armed men, because of the force of the people;
Basic English Bible
When Paul reached the steps, the violence of the mob was so great he had to be carried by the soldiers.
New International Version
And when he came upon the stairs, so it was that he was borne of the soldiers for the violence of the crowd;
American Standard Version
Comentários