Atos 22:1

- Meus senhores, irmãos e pais, escutem o que eu vou dizer a vocês em minha defesa!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Irmãos e pais, ouvi, agora, a minha defesa perante vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

VARÕES irmãos e pais, ouvi agora a minha defesa perante vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Varões irmãos e pais, ouvi agora a minha defesa perante vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Irmãos e pais, escutem agora o que tenho a dizer em minha defesa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Irmãos e pais, ouçam agora a minha defesa".

Nova Versão Internacional

´Irmãos e pais`, disse Paulo. ´Ouçam-me enquanto apresento minha defesa.`

Nova Versão Transformadora

VAROENS irmãos, e pais, ouvi agora minha defeza para comvosco.

1848 - Almeida Antiga

Irmãos e pais, ouvi a minha defesa, que agora faço perante vós.

Almeida Recebida

´Irmãos e pais! Dai ouvidos à minha defesa, que neste momento apresento diante de vós`.

King James Atualizada

My brothers and fathers, give ear to the story of my life which I now put before you.

Basic English Bible

"Brothers and fathers, listen now to my defense."

New International Version

Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.

American Standard Version

Atos 22

01
- Meus senhores, irmãos e pais, escutem o que eu vou dizer a vocês em minha defesa!
Quando o ouviram falar em hebraico, eles ficaram mais quietos ainda. Então Paulo disse:
- Eu sou judeu, nascido em Tarso, na região da Cilícia, mas fui criado aqui em Jerusalém como aluno de Gamaliel. Fui educado muito rigorosamente dentro da lei dos nossos antepassados. Eu era muito dedicado a Deus, como todos vocês aqui também são.
Persegui os que seguiam este Caminho e fiz com que alguns fossem condenados à morte. Prendi homens e mulheres e os joguei na cadeia.
O Grande Sacerdote e todo o Conselho Superior podem provar que estou dizendo a verdade, pois eu recebi cartas deles, escritas para os irmãos judeus que moram em Damasco. E fui até lá para prender os seguidores deste Caminho e trazê-los presos com correntes a Jerusalém, a fim de serem castigados.
E Paulo continuou: - Eu estava viajando, já perto de Damasco, e era mais ou menos meio-dia. De repente, uma forte luz que vinha do céu brilhou em volta de mim.