Atos 22:16

E agora não espere mais. Levante-se, peça a ajuda do Senhor e seja batizado, e os seus pecados serão perdoados.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E agora, por que te demoras? Levanta-te, recebe o batismo e lava os teus pecados, invocando o nome dele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E agora por que te deténs? Levanta-te, e batiza-te, e lava os teus pecados, invocando o nome do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, agora, por que te deténs? Levanta-te, e batiza-te, e lava os teus pecados, invocando o nome do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E agora, o que está esperando? Levante-se, receba o batismo e lave os seus pecados, invocando o nome dele.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E agora, que está esperando? Levante-se, seja batizado e lave os seus pecados, invocando o nome dele`.

Nova Versão Internacional

O que está esperando? Levante-se e seja batizado! Fique limpo de seus pecados invocando o nome do Senhor`.

Nova Versão Transformadora

E agora, porque te detens? levanta-te, e baptiza-te, e lava teus peccados, invocando o nome do Senhor.

1848 - Almeida Antiga

Agora por que te demoras? Levanta-te, batiza-te e lava os teus pecados, invocando o seu nome.

Almeida Recebida

E, agora, o que mais esperas? Levanta-te, sê batizado e lava os teus pecados, invocando o Nome do Senhor`.

King James Atualizada

And now, why are you waiting? get up, and have baptism, for the washing away of your sins, giving worship to his name.

Basic English Bible

And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name.'

New International Version

And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.

American Standard Version

Atos 22

- Aquela luz brilhante tinha me deixado cego. Por isso os meus companheiros me pegaram pela mão e me levaram até Damasco.
Havia ali um homem chamado Ananias. Ele era religioso, obedecia à nossa Lei, e todos os judeus que moravam em Damasco o respeitavam.
Esse homem veio me procurar, chegou perto de mim e disse: ´Irmão Saulo, veja de novo!` - No mesmo instante comecei a ver de novo e olhei para ele.
Então ele disse: ´Saulo, o Deus dos nossos antepassados escolheu você para conhecer a vontade dele, para ver o seu Bom Servo e para ouvir o Servo falar com você pessoalmente.
Pois você será testemunha dele para dizer a todos aquilo que você tem visto e ouvido.
16
E agora não espere mais. Levante-se, peça a ajuda do Senhor e seja batizado, e os seus pecados serão perdoados.`
E Paulo terminou, dizendo: - Então eu voltei para Jerusalém. Quando estava orando no Templo, tive uma visão.
Vi o Senhor, e ele me disse: ´Saia depressa de Jerusalém porque as pessoas daqui não aceitarão o que você vai dizer a meu respeito.`
- Eu respondi: ´Senhor, eles sabem muito bem que eu ia às sinagogas, e prendia os que criam em ti, e batia neles.
Quando estavam matando Estêvão, que falava a respeito de ti, ó Senhor, eu estava ali, concordando com aquele crime. E até tomei conta das capas dos assassinos dele.`
- Aí o Senhor disse: ´Vá, pois eu vou enviá-lo para bem longe; vou enviá-lo aos não judeus.`