Atos 23:16

Mas o filho da irmã de Paulo ficou sabendo do plano; ele entrou na fortaleza e contou tudo a Paulo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas o filho da irmã de Paulo, tendo ouvido a trama, foi, entrou na fortaleza e de tudo avisou a Paulo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o filho da irmã de Paulo, tendo ouvido acerca desta cilada, foi, e entrou na fortaleza, e o anunciou a Paulo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o filho da irmã de Paulo, tendo ouvido acerca desta cilada, foi, e entrou na fortaleza, e o anunciou a Paulo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o filho da irmã de Paulo, tendo ouvido a respeito da trama, foi, entrou na fortaleza e contou tudo a Paulo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Entretanto, o sobrinho de Paulo, filho de sua irmã, teve conhecimento dessa conspiração, foi à fortaleza e contou tudo a Paulo,

Nova Versão Internacional

Contudo, o sobrinho de Paulo, filho de sua irmã, soube do plano deles e foi à fortaleza contar a seu tio.

Nova Versão Transformadora

E ouvindo o filho da irmã de Paulo estas ciladas, veio, e entrou no arraial, e denunciou-o a Paulo.

1848 - Almeida Antiga

Mas o filho da irmã de Paulo tendo sabido da cilada, foi, entrou na fortaleza e avisou a Paulo.

Almeida Recebida

Porém, o sobrinho de Paulo, filho de sua irmã, ficou sabendo dessa trama, dirigiu-se à fortaleza e contou tudo a Paulo

King James Atualizada

But Paul's sister's son had word of their design, and he came into the army building and gave news of it to Paul.

Basic English Bible

But when the son of Paul's sister heard of this plot, he went into the barracks and told Paul.

New International Version

But Paul's sister's son heard of their lying in wait, and he came and entered into the castle and told Paul.

American Standard Version

Atos 23

Na noite seguinte o Senhor Jesus apareceu a Paulo e disse: - Tenha coragem, Paulo! Você falou a meu respeito aqui em Jerusalém e vai falar também em Roma.
Na manhã seguinte alguns judeus se ajuntaram e juraram que não iam comer nem beber nada enquanto não matassem Paulo.
Os homens que combinaram fazer isso eram mais de quarenta.
Eles foram falar com os chefes dos sacerdotes e com os líderes do povo e disseram: - Nós fizemos o seguinte juramento: ´Que Deus nos amaldiçoe se comermos ou bebermos qualquer coisa enquanto não matarmos Paulo.`
Agora vocês e o Conselho Superior, mandem pedir ao comandante que traga Paulo aqui. Digam que estão querendo examinar melhor o caso dele. Então, antes que ele chegue, nós estaremos prontos para matá-lo.
16
Mas o filho da irmã de Paulo ficou sabendo do plano; ele entrou na fortaleza e contou tudo a Paulo.
Então Paulo chamou um dos oficiais e disse: - Leve este moço ao comandante. Ele tem uma coisa para contar a ele.
O oficial levou o moço ao comandante e disse: - Aquele preso que se chama Paulo mandou me chamar e pediu que eu trouxesse este moço porque ele tem uma informação para o senhor.
O comandante pegou o moço pela mão, levou-o para um lado e perguntou: - O que é que você tem para me contar?
Ele respondeu: - Alguns judeus combinaram pedir ao senhor que leve Paulo amanhã ao Conselho Superior, com a desculpa de quererem examinar melhor o caso dele.
Mas não acredite nisso, pois mais de quarenta deles vão ficar escondidos esperando Paulo para o matar. Todos eles fizeram este juramento: ´Que Deus nos amaldiçoe se comermos ou bebermos qualquer coisa antes de termos matado Paulo.` Eles estão prontos para cumprir o juramento e esperam apenas saber o que o senhor vai resolver.