E, no outro dia, os marinheiros, com as próprias mãos, jogaram no mar uma parte do equipamento do navio.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, ao terceiro dia, nós mesmos, com as próprias mãos, lançamos ao mar a armação do navio.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ao terceiro dia nós mesmos, com as nossas próprias mãos, lançamos ao mar a armação do navio.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, ao terceiro dia, nós mesmos, com as próprias mãos, lançamos ao mar a armação do navio.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, no terceiro dia, nós mesmos, com as próprias mãos, lançamos ao mar a armação do navio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
No terceiro dia, lançaram fora, com as próprias mãos, a armação do navio.
Nova Versão Internacional
No terceiro dia, removeram até mesmo parte do equipamento do navio e o jogaram fora.
Nova Versão Transformadora
E ao terceiro dia, nós mesmos com nossas proprias mãos lançámos do navio a armação.
1848 - Almeida Antiga
E ao terceiro dia, com as próprias mãos lançaram os aparelhos do navio.
Almeida Recebida
Ao terceiro dia, em meio à tempestade, com as próprias mãos, lançaram fora a armação do navio.
King James Atualizada
And on the third day, they let all the sailing apparatus go over the side.
Basic English Bible
On the third day, they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
New International Version
and the third day they cast out with their own hands the tackling of the ship.
American Standard Version
Comentários