Atos 27:23

Digo isso porque, na noite passada, um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo apareceu a mim

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, esta mesma noite, um anjo de Deus, de quem eu sou e a quem sirvo, esteve comigo,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque esta mesma noite o anjo de Deus, de quem eu sou, e a quem sirvo esteve comigo,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, esta mesma noite, o anjo de Deus, de quem eu sou e a quem sirvo, esteve comigo,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, esta mesma noite, um anjo do Deus a quem pertenço e a quem sirvo, esteve comigo,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois ontem à noite apareceu-me um anjo do Deus a quem pertenço e a quem adoro, dizendo-me:

Nova Versão Internacional

Pois, ontem à noite, um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo se pôs ao meu lado

Nova Versão Transformadora

Porque esta mesma noite esteve comigo o Anjo do Deos, cujo sou, e a quem sirvo,

1848 - Almeida Antiga

Porque esta noite me apareceu um anjo do Deus de quem eu sou e a quem sirvo,

Almeida Recebida

Pois ontem, durante a noite, apareceu-me um anjo do Deus a quem pertenço e a quem sirvo, e comunicou-me:

King James Atualizada

For this night there came to my side an angel of the God who is my Master and whose servant I am,

Basic English Bible

Last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me

New International Version

For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,

American Standard Version

Atos 27

E a terrível tempestade continuou. No dia seguinte começaram a jogar a carga no mar.
E, no outro dia, os marinheiros, com as próprias mãos, jogaram no mar uma parte do equipamento do navio.
Durante muitos dias não pudemos ver o sol nem as estrelas, e o vento continuava soprando forte. Finalmente perdemos toda a esperança de nos salvarmos.
Fazia muito tempo que eles não comiam nada. Então Paulo ficou de pé no meio deles e disse: - Homens, vocês deviam ter dado atenção ao que eu disse e ter ficado em Creta; e assim não teríamos tido toda esta perda e este prejuízo.
Mas agora peço que tenham coragem. Ninguém vai morrer; vamos perder somente o navio.
23
Digo isso porque, na noite passada, um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo apareceu a mim
e disse: ´Paulo, não tenha medo! Você precisa ir até a presença do Imperador. E Deus, na sua bondade, já lhe deu a vida de todos os que estão viajando com você.`
Por isso, homens, tenham coragem! Eu confio em Deus e estou certo de que ele vai fazer o que me disse.
Porém vamos ser arrastados para alguma ilha.
Duas semanas depois, à noite, continuávamos sendo levados pela tempestade no mar Mediterrâneo. Mais ou menos à meia-noite, os marinheiros começaram a sentir que estávamos chegando perto de terra.
Então jogaram no mar uma corda com um peso na ponta e viram que a água ali tinha trinta e seis metros de fundura. Mais adiante tornaram a medir, e deu vinte e sete metros.