Atos 27:22

Mas agora peço que tenham coragem. Ninguém vai morrer; vamos perder somente o navio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, já agora, vos aconselho bom ânimo, porque nenhuma vida se perderá de entre vós, mas somente o navio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas agora vos admoesto a que tenhais bom ânimo, porque não se perderá a vida de nenhum de vós, mas somente o navio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, agora, vos admoesto a que tenhais bom ânimo, porque não se perderá a vida de nenhum de vós, mas somente o navio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas agora aconselho que tenham coragem, porque nenhuma vida se perderá, mas somente o navio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas agora recomendo-lhes que tenham coragem, pois nenhum de vocês perderá a vida; apenas o navio será destruído.

Nova Versão Internacional

Mas tenham bom ânimo! O navio afundará, mas nenhum de vocês perderá a vida.

Nova Versão Transformadora

Porém agora vos amoesto, que tenhais bom animo; porque nenhuma perda haverá da vida de algum de vósoutros, senão somente do navio.

1848 - Almeida Antiga

E agora vos exorto a que tenhais bom ânimo, pois não se perderá vida alguma entre vós, mas somente o navio.

Almeida Recebida

Entretanto, agora, exorto-vos a que tenhais bom ânimo, porquanto não se perderá vida alguma entre nós, mas somente o navio será destruído.

King James Atualizada

But now, I say to you, be of good heart, for there will be no loss of life, but only of the ship.

Basic English Bible

But now I urge you to keep up your courage, because not one of you will be lost; only the ship will be destroyed.

New International Version

And now I exhort you to be of good cheer; for there shall be no loss of life among you, but [only] of the ship.

American Standard Version

Atos 27

Os marinheiros levantaram o bote para dentro do navio e amarraram o casco do navio com cordas grossas. Estavam com medo de que o navio fosse arrastado para os bancos de areia que ficam perto do litoral da Líbia. Então desceram as velas e deixaram que o navio fosse levado pelo vento.
E a terrível tempestade continuou. No dia seguinte começaram a jogar a carga no mar.
E, no outro dia, os marinheiros, com as próprias mãos, jogaram no mar uma parte do equipamento do navio.
Durante muitos dias não pudemos ver o sol nem as estrelas, e o vento continuava soprando forte. Finalmente perdemos toda a esperança de nos salvarmos.
Fazia muito tempo que eles não comiam nada. Então Paulo ficou de pé no meio deles e disse: - Homens, vocês deviam ter dado atenção ao que eu disse e ter ficado em Creta; e assim não teríamos tido toda esta perda e este prejuízo.
22
Mas agora peço que tenham coragem. Ninguém vai morrer; vamos perder somente o navio.
Digo isso porque, na noite passada, um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo apareceu a mim
e disse: ´Paulo, não tenha medo! Você precisa ir até a presença do Imperador. E Deus, na sua bondade, já lhe deu a vida de todos os que estão viajando com você.`
Por isso, homens, tenham coragem! Eu confio em Deus e estou certo de que ele vai fazer o que me disse.
Porém vamos ser arrastados para alguma ilha.
Duas semanas depois, à noite, continuávamos sendo levados pela tempestade no mar Mediterrâneo. Mais ou menos à meia-noite, os marinheiros começaram a sentir que estávamos chegando perto de terra.