Atos 27:26

Porém vamos ser arrastados para alguma ilha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém é necessário que vamos dar a uma ilha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

É contudo necessário irmos dar numa ilha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

É, contudo, necessário irmos dar numa ilha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém é necessário que sejamos arrastados para alguma ilha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Devemos ser arrastados para alguma ilha".

Nova Versão Internacional

É necessário, porém, que sejamos impulsionados para uma ilha`.

Nova Versão Transformadora

Porém he necessario que vamos dar em huma ilha.

1848 - Almeida Antiga

Contudo é necessário irmos dar em alguma ilha.

Almeida Recebida

Certamente, seremos arrastados para alguma ilha`.

King James Atualizada

But we will be sent on to a certain island.

Basic English Bible

Nevertheless, we must run aground on some island."

New International Version

But we must be cast upon a certain island.

American Standard Version

Atos 27

Fazia muito tempo que eles não comiam nada. Então Paulo ficou de pé no meio deles e disse: - Homens, vocês deviam ter dado atenção ao que eu disse e ter ficado em Creta; e assim não teríamos tido toda esta perda e este prejuízo.
Mas agora peço que tenham coragem. Ninguém vai morrer; vamos perder somente o navio.
Digo isso porque, na noite passada, um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo apareceu a mim
e disse: ´Paulo, não tenha medo! Você precisa ir até a presença do Imperador. E Deus, na sua bondade, já lhe deu a vida de todos os que estão viajando com você.`
Por isso, homens, tenham coragem! Eu confio em Deus e estou certo de que ele vai fazer o que me disse.
26
Porém vamos ser arrastados para alguma ilha.
Duas semanas depois, à noite, continuávamos sendo levados pela tempestade no mar Mediterrâneo. Mais ou menos à meia-noite, os marinheiros começaram a sentir que estávamos chegando perto de terra.
Então jogaram no mar uma corda com um peso na ponta e viram que a água ali tinha trinta e seis metros de fundura. Mais adiante tornaram a medir, e deu vinte e sete metros.
Eles ficaram com muito medo de que o navio fosse bater contra as rochas. Por isso jogaram quatro âncoras da parte de trás do navio e oraram para que amanhecesse logo.
Aí os marinheiros tentaram escapar do navio. Baixaram o bote no mar, fingindo que iam jogar âncoras da parte da frente do navio.
Então Paulo disse ao oficial romano e aos soldados: - Se os marinheiros não ficarem no navio, vocês não poderão se salvar.