Então José mandou buscar o seu pai Jacó e todos os seus parentes, a fim de irem para o Egito; eram setenta e cinco pessoas ao todo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, José mandou chamar a Jacó, seu pai, e toda a sua parentela, isto é, setenta e cinco pessoas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E José mandou chamar a seu pai Jacó e a toda sua parentela, que era de setenta e cinco almas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E José mandou chamar a Jacó, seu pai, e a toda sua parentela, que era de setenta e cinco almas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então José mandou chamar Jacó, seu pai, e toda a sua parentela, isto é, setenta e cinco pessoas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois disso, José mandou buscar seu pai Jacó e toda a sua família, que eram setenta e cinco pessoas.
Nova Versão Internacional
Depois, José mandou trazer para o Egito seu pai, Jacó, e todos os seus parentes, 75 pessoas ao todo.
Nova Versão Transformadora
E enviou José, e mandou chamar a seu pai Jacob, e a toda sua parentéla, setenta e cinco almas por todas.
1848 - Almeida Antiga
Então José mandou chamar a seu pai Jacó, e a toda a sua parentela, setenta e cinco almas.
Almeida Recebida
E aconteceu que José mandou chamar a seu pai Jacó e a todos os seus parentes: setenta e cinco pessoas.
King James Atualizada
Then Joseph sent for Jacob his father and all his family, seventy-five persons.
Basic English Bible
After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family, seventy-five in all.
New International Version
And Joseph sent, and called to him Jacob his father, and all his kindred, threescore and fifteen souls.
American Standard Version
Comentários