Na segunda vez José contou aos seus irmãos quem ele era, e Faraó ficou sabendo da família de José.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Na segunda vez, José se fez reconhecer por seus irmãos, e se tornou conhecida de Faraó a família de José.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E na segunda vez foi José conhecido por seus irmãos, e a sua linhagem foi manifesta a Faraó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, na segunda vez, foi José conhecido por seus irmãos, e a sua linhagem foi manifesta a Faraó.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Na segunda vez, José se fez reconhecer pelos seus irmãos, e o Faraó veio a conhecer a família de José.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Na segunda viagem deles, José fez-se reconhecer por seus irmãos, e o faraó pôde conhecer a família de José.
Nova Versão Internacional
Da segunda vez que foram, José revelou sua identidade a seus irmãos e os apresentou ao faraó.
Nova Versão Transformadora
E na segunda foi José conhecido de seus irmãos, e a linhagem de José foi manifesta a Pharao.
1848 - Almeida Antiga
E na segunda vez deu-se José a conhecer a seus irmãos, e a sua linhagem tornou-se manifesta a Faraó.
Almeida Recebida
E, na segunda viagem deles, José se revelou a seus irmãos, e a sua família foi conhecida pelo faraó.
King James Atualizada
And the second time his brothers had a meeting with Joseph, and Pharaoh had knowledge of Joseph's family.
Basic English Bible
On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph's family.
New International Version
And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's race became manifest unto Pharaoh.
American Standard Version
Comentários