Romanos 11:14

Talvez eu possa fazer com que os que são da minha própria raça fiquem com ciúmes, e assim seja possível salvar alguns deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para ver se, de algum modo, posso incitar à emulação os do meu povo e salvar alguns deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para ver se de alguma maneira posso incitar à emulação os da minha carne e salvar alguns deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para ver se de alguma maneira posso incitar à emulação os da minha carne e salvar alguns deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para ver se de algum modo posso fazer com que os do meu povo fiquem com ciúmes e alguns deles se salvem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

na esperança de que de alguma forma possa provocar ciúme em meu próprio povo e salvar alguns deles.

Nova Versão Internacional

porque desejo que, de algum modo, o povo de Israel sinta ciúme e assim eu possa levar alguns deles à salvação.

Nova Versão Transformadora

Por ver se de alguma maneira aos de minha carne provocar possa a ciumes, e salvar a alguns delles.

1848 - Almeida Antiga

para ver se de algum modo posso provocar a ciúmes os da minha raça e salvar alguns deles.

Almeida Recebida

na expectativa de que, de alguma forma, possa instigar ciúme entre meus compatriotas a fim de que alguns deles sejam salvos.

King James Atualizada

If in any way those who are of my flesh may be moved to envy, so that some of them may get salvation by me.

Basic English Bible

in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.

New International Version

if by any means I may provoke to jealousy [them that are] my flesh, and may save some of them.

American Standard Version

Romanos 11

E Davi disse: ´Que nas suas festas eles sejam apanhados e enganados, que eles caiam e sejam castigados!
Ó Deus, faze com que eles fiquem cegos e que fiquem sempre curvados debaixo do peso das suas dificuldades!`
Agora eu pergunto: quando os judeus tropeçaram, será que eles caíram para nunca mais se levantarem? É claro que não! Mas, porque eles pecaram, a salvação veio para os não judeus, para fazer com que os judeus ficassem com ciúmes deles.
O pecado dos judeus trouxe grandes bênçãos para o mundo, e a sua pobreza espiritual trouxe ricas bênçãos para os não judeus. Então, quando se completar o número de judeus que voltarão para Deus, as bênçãos serão muito maiores ainda.
Agora estou falando a vocês que não são judeus. Enquanto eu for o apóstolo dos não judeus, terei orgulho do meu trabalho.
14
Talvez eu possa fazer com que os que são da minha própria raça fiquem com ciúmes, e assim seja possível salvar alguns deles.
Porque, quando os judeus foram rejeitados, o resto do mundo se tornou amigo de Deus. O que acontecerá então quando eles forem aceitos? Os que estiverem mortos receberão a vida!
Pois, se o primeiro pão assado depois da colheita é dedicado a Deus, isso quer dizer que todos os outros pães também são dedicados a ele. E, se as raízes de uma árvore são oferecidas a Deus, os galhos também são dele.
Alguns galhos da oliveira cultivada foram quebrados, e um galho de oliveira brava foi enxertado nela. Pois vocês, os não judeus, são como aquela oliveira brava e agora tomam parte na força e na riqueza espiritual dos judeus.
Portanto, vocês não devem desprezar os galhos que foram quebrados. Como é que vocês podem estar orgulhosos? Vocês são somente galhos. Não são vocês que sustentam a raiz - é a raiz que sustenta vocês.
Porém vocês dirão: ´Sim, mas os galhos foram quebrados a fim de darem lugar para nós.`