Romanos 11:14

na esperança de que de alguma forma possa provocar ciúme em meu próprio povo e salvar alguns deles.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para ver se, de algum modo, posso incitar à emulação os do meu povo e salvar alguns deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para ver se de alguma maneira posso incitar à emulação os da minha carne e salvar alguns deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para ver se de alguma maneira posso incitar à emulação os da minha carne e salvar alguns deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para ver se de algum modo posso fazer com que os do meu povo fiquem com ciúmes e alguns deles se salvem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Talvez eu possa fazer com que os que são da minha própria raça fiquem com ciúmes, e assim seja possível salvar alguns deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

porque desejo que, de algum modo, o povo de Israel sinta ciúme e assim eu possa levar alguns deles à salvação.

Nova Versão Transformadora

Por ver se de alguma maneira aos de minha carne provocar possa a ciumes, e salvar a alguns delles.

1848 - Almeida Antiga

para ver se de algum modo posso provocar a ciúmes os da minha raça e salvar alguns deles.

Almeida Recebida

na expectativa de que, de alguma forma, possa instigar ciúme entre meus compatriotas a fim de que alguns deles sejam salvos.

King James Atualizada

If in any way those who are of my flesh may be moved to envy, so that some of them may get salvation by me.

Basic English Bible

in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.

New International Version

if by any means I may provoke to jealousy [them that are] my flesh, and may save some of them.

American Standard Version

Romanos 11

E Davi diz: "Que a mesa deles se transforme em laço e armadilha, pedra de tropeço e retribuição para eles.
Escurençam-se os seus olhos, para que não consigam ver, e suas costas fiquem encurvadas para sempre".
Novamente pergunto: Acaso tropeçaram para que ficassem caídos? De maneira nenhuma! Ao contrário, por causa da transgressão deles, veio salvação para os gentios, para provocar ciúme em Israel.
Mas se a transgressão deles significa riqueza para o mundo, e o seu fracasso, riqueza para os gentios, quanto mais significará a sua plenitude!
Estou falando a vocês, gentios. Visto que sou apóstolo para os gentios, exalto o meu ministério,
14
na esperança de que de alguma forma possa provocar ciúme em meu próprio povo e salvar alguns deles.
Pois se a rejeição deles é a reconciliação do mundo, o que será a sua aceitação, senão vida dentre os mortos?
Se é santa a parte da massa que é oferecida como primeiros frutos, toda a massa também o é; se a raiz é santa, os ramos também o serão.
Se alguns ramos foram cortados, e você, sendo oliveira brava, foi enxertado entre os outros e agora participa da seiva que vem da raiz da oliveira,
não se glorie contra esses ramos. Se o fizer, saiba que não é você quem sustenta a raiz, mas a raiz a você.
Então você dirá: "Os ramos foram cortados, para que eu fosse enxertado".