Se não existe a ressurreição de mortos, então quer dizer que Cristo não foi ressuscitado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
But if there is no resurrection of the dead, neither hath Christ been raised:
American Standard Version
Mas se não há ressurreição de mortos, também Cristo não foi ressuscitado.
Almeida Recebida
E, se não há ressurreição de mortos, então, Cristo não ressuscitou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But if there is no coming back from the dead, then Christ has not come back from the dead:
Basic English Bible
Pois, se não existe ressurreição dos mortos, Cristo não ressuscitou.
Nova Versão Transformadora
E, se não há ressurreição de mortos, também Cristo não ressuscitou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
New International Version
Então, se não há ressurreição dos mortos, nem mesmo Cristo ressuscitou;
King James Atualizada
Se não há ressurreição dos mortos, então nem mesmo Cristo ressuscitou;
Nova Versão Internacional
E, se não há ressurreição de mortos, também Cristo não ressuscitou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E se não ha resurreição dos mortos, tambem Christo não resuscitou.
1848 - Almeida Antiga
E, se não há ressurreição de mortos, então Cristo não ressuscitou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários