I Corintios 15:36

Seu tolo! Quando você semeia uma semente na terra, ela só brota se morrer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou foolish one, that which thou thyself sowest is not quickened except it die:

American Standard Version

Insensato! O que tu semeias não é vivificado, se primeiro não morrer.

Almeida Recebida

Insensato! O que semeias não nasce, se primeiro não morrer;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Foolish man, it is necessary for the seed which you put into the earth to undergo death in order that it may come to life again:

Basic English Bible

Que perguntas tolas! A semente só cresce e se transforma em planta depois que morre.

Nova Versão Transformadora

Insensato! O que tu semeias não é vivificado, se primeiro não morrer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

How foolish! What you sow does not come to life unless it dies.

New International Version

Insensato! O que semeia não nasce a não ser que primeiro morra.

King James Atualizada

Insensato! O que você semeia não nasce a não ser que morra.

Nova Versão Internacional

Insensato! o que tu semeias não é vivificado, se primeiro não morrer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Louco, o que tu semeas, não he vivificado, se primeiro não morrer.

1848 - Almeida Antiga

Insensato! O que você semeia não nasce, se primeiro não morrer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I Corintios 15

Irmãos, eu enfrento a morte todos os dias. Se afirmo isso, é pelo orgulho que tenho de vocês, pois estamos todos unidos com Cristo Jesus, o nosso Senhor.
Aqui em Éfeso eu lutei contra inimigos como se lutasse contra animais selvagens. E, se fiz isso somente por interesses humanos, o que foi que eu consegui com isso? Se é verdade que os mortos não são ressuscitados, façamos o que diz o ditado: ´Comamos e bebamos porque amanhã morreremos.`
Não se enganem: ´As más companhias estragam os bons costumes.`
Comecem de novo a viver uma vida séria e direita e parem de pecar. Para fazer com que vocês fiquem envergonhados, eu digo o seguinte: alguns de vocês não conhecem a Deus.
Mas alguém perguntará: ´Como é que os mortos são ressuscitados? Que tipo de corpo eles vão ter?`
36
Seu tolo! Quando você semeia uma semente na terra, ela só brota se morrer.
E o que foi semeado é apenas uma semente, talvez um grão de trigo ou outra semente qualquer e não o corpo já formado da planta que vai crescer.
Deus dá a essa semente o corpo que ele quer e dá a cada semente um corpo próprio.
E a carne dos seres vivos não é toda do mesmo tipo. Os seres humanos têm um tipo de carne; os animais, outro; os pássaros, outro; e os peixes, ainda outro.
Há também corpos do céu e corpos da terra. Existe um tipo de beleza que pertence aos corpos celestes, e há outro que pertence aos corpos terrestres.
O sol tem o seu próprio brilho; a lua, outro brilho; e as estrelas têm um brilho diferente. E mesmo as estrelas têm diferentes tipos de brilho.