Pois é o próprio Deus que nos dá, a nós e a vocês, a certeza de que estamos unidos com Cristo. E foi Deus quem nos separou para si mesmo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo e nos ungiu é Deus,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas o que nos confirma convosco em Cristo, e o que nos ungiu, é Deus,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o que nos confirma convosco em Cristo e o que nos ungiu é Deus,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas aquele que nos confirma juntamente com vocês em Cristo e que nos ungiu é Deus,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ora, é Deus que faz que nós e vocês permaneçamos firmes em Cristo. Ele nos ungiu,
Nova Versão Internacional
É Deus quem nos capacita e a vocês a permanecermos firmes em Cristo. Ele nos ungiu
Nova Versão Transformadora
Mas o que comvosco nos confirma em Christo, e o que nos ungio, he Deos.
1848 - Almeida Antiga
Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo, e nos ungiu, é Deus,
Almeida Recebida
Ora, é Deus quem faz com que nós e vós permaneçamos firmes em Cristo. Ele nos ungiu,
King James Atualizada
Now he who makes our faith strong together with you, in Christ, and has given us of his grace, is God;
Basic English Bible
Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us,
New International Version
Now he that establisheth us with you in Christ, and anointed us, is God;
American Standard Version
Comentários